Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous concerter prochainement » (Français → Néerlandais) :

2) 3) En ce qui concerne l’avenir de la SDVO, nous allons nous concerter prochainement avec mes collègues le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs Kris Peeters et la ministre flamande de la Pêche Joke Schauvliege.

2) 3) Over de toekomst van SDVO zal ik binnenkort overleggen met mijn collega’s, de vice-eerste minister van Werk, Economie en Consumenten Kris Peeters en Vlaams minister van Visserij Joke Schauvliege.


Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.

Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.


Dans les prochaines semaines, la Commission devra décider − d’abord lors du réexamen et ensuite dans les perspectives − si et à quelle fin nous proposerons un financement dans le budget pour les investissements dans le secteur de l’énergie, et nous devrons donc nous concerter et recueillir votre approbation et celle des États membres.

We zullen in de komende weken binnen de Commissie moeten beslissen – eerst terugblikkend en dan vooruitkijkend – of en waarvoor we zullen voorstellen om middelen in de begroting op te nemen voor investeringen in de energiesector en deze zullen we vervolgens voor advies en goedkeuring voorleggen aan het Parlement en de lidstaten.


Nous devons tous œuvrer de concert pour pouvoir, à l’occasion de la fête nationale palestinienne de l’année prochaine, progresser vers la création d’un État palestinien démocratique, viable et souverain.

Laten wij allen de handen ineenslaan, zodat we volgend jaar op de nationale dag van Palestina kunnen vieren dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar een democratische, levensvatbare en soevereine Palestijnse staat.


Toutefois, nous reconnaissons également que, grâce à ce texte, il est possible de souligner que le prochain référendum au Monténégro doit être pris au sérieux et que le différend sur l’utilisation du nom «Macédoine» doit être résolu rapidement par la concertation entre la Grèce et son voisin septentrional.

Anderzijds erkennen wij dat deze tekst de mogelijkheid biedt om te benadrukken dat het komende referendum in Montenegro serieus genomen moet worden en dat het conflict over het gebruik van de naam Macedonië snel in goed overleg tussen Griekenland en zijn noordelijke buurstaat moet worden opgelost.


Voilà dans quel esprit la France entend agir, dans le prolongement du travail remarquable accompli par la présidence portugaise et en concertation étroite avec la Suède qui nous succédera le 1er janvier prochain.

Dit is wat Frankrijk in aansluiting op het uitstekende werk van het Portugese voorzitterschap voor ogen heeft. Frankrijk wil hierbij nauw samenwerken met Zweden, dat ons land op 1 januari 2001 zal opvolgen als voorzitter van de Raad.


Étant donné que je suis rapporteur du budget pour l'an 2001, j'espère que nous, Parlement européen, pourrons doubler ce budget l'an prochain, de concert avec le commissaire Nielson - qui a par ailleurs affirmé vouloir suivre cette direction.

Omdat ik ook begrotingsrapporteur ben voor het jaar 2001 hoop ik dat we als Parlement in goed overleg met commissaris Nielson - die overigens gezegd heeft dat hij die richting uit wil - dat budget volgend jaar kunnen verdubbelen. Dat zou werkelijk een concrete stap kunnen zijn, want zoveel van het geld dat we uitgeven, bereikt gewoon de armsten niet en is niet een stap tot werkelijke ontwikkeling.


En conjuguant d'autres mesures déjà prévues, nous sommes persuadés que, de concert avec les instances concernées, le quota pour la période envisagée - et nous entendons par là bel et bien les deux prochaines années incluses - sera très vraisemblablement atteint.

Tesamen met andere maatregelen die reeds voorzien zijn, zijn we ervan overtuigd dat, in samenspraak met betrokken instanties, het quotum over de betreffende periode, en hiermee bedoelen we wel degelijk inclusief volgende twee jaar, met grote waarschijnlijkheid gehaald zal worden.


Je m'apprête dans les prochaines semaines à me concerter à nouveau avec mon collègue Didier Reynders car il faut maintenant que nous progressions sur la base des objectifs fixés par le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté comme dans mon programme " priorité aux malades chroniques" .

Ik zal in de komende weken terug overleggen met mijn collega Didier Reynders, want we moeten vooruitgang boeken in de realisatie van de doelstellingen van het Federaal Plan Armoedebestrijding, evenals in die van mijn programma " prioriteit aan de chronisch zieken" .


Cela doit nous permettre de donner des interprétations concrètes à ce mécanisme institutionnel et de mettre le dossier à l'agenda d'une prochaine réunion du Comité de concertation.

Dit moet ons in staat stellen om concrete invulling te geven aan dit institutioneel mechanisme en het dossier te agenderen tijdens een volgende vergadering van het Overlegcomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concerter prochainement ->

Date index: 2021-04-24
w