Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous connaissons toute » (Français → Néerlandais) :

Nous connaissons toute l'importance pour l'économie belge du développement des PME et les difficultés de financement auxquelles celles-ci restent trop souvent confrontées durant leurs premières années d'activité.

Dat de groei van de kmo's belangrijk is voor de Belgische economie, behoeft geen betoog.


Tout d'abord, il est important de rappeler qu'en 2012, le contexte géopolitique et sécuritaire n'était pas celui que nous connaissons aujourd'hui.

Allereerst is het belangrijk om eraan te herinneren dat in 2012 de geopolitieke en veiligheidscontext niet dezelfde was als vandaag.


Nous connaissons toutes les options concernant l’introduction de restrictions à cet égard; M. Gróbarczyk les a brillamment exposées.

We hebben alle mogelijkheden – collega Gróbarczyk heeft dat uitstekend uitgewerkt – om beperkingen op dit gebied in te voeren.


Dans une situation de tensions accrues comme celle que nous connaissons actuellement, toutes les actions sont susceptibles d'être interprétées politiquement.

In een situatie van verhoogde spanning, die we momenteel ondervinden, kunnen alle maatregelen vanuit politiek perspectief worden uitgelegd.


Nous connaissons toutes les excuses.

We kennen inmiddels alle excuses.


Nous connaissons toutes les excuses.

We kennen inmiddels alle excuses.


Jusqu’ici, comme on l’a fait remarqué dans cet hémicycle, nous nous trouvons dans une situation où nous en connaissons tout simplement trop peu sur la presque totalité des substances chimiques présentes sur le marché intérieur.

Op de achtergrond speelt de situatie mee dat wij, zoals hier is gezegd, eenvoudigweg te weinig weten over bijna alle chemische stoffen op de interne markt.


Vu l'urgence motivée par la crise économique et financière que nous connaissons actuellement au niveau mondial et par le fait que la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire a rapidement montré ses limites et a vieilli, il est dès lors nécessaire pour les entreprises de pouvoir disposer le plus rapidement possible d'un instrument juridique efficace et flexible qui leur permet soit de retrouver la rentabilité soit de transférer toute ou partie de l'entreprise ou de ses activités et ce, afin de sauver ce qui peut encore l ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de huidige wereldwijde financiële en economische crisis en aangezien snel bleek dat de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord tekortschiet en zij verouderd is, is het voor ondernemingen dan ook noodzakelijk dat zij zo spoedig mogelijk over een doeltreffend en flexibel rechtsinstrument kunnen beschikken waardoor zij opnieuw rendabel kunnen worden of de volledige onderneming, een deel ervan, alle activiteiten of een deel ervan kunnen overdragen, zulks teneinde te redden wat er nog te redden valt, vooral in de huidige financiële en economische context.


Vu l'urgence motivée par la crise économique et financière que nous connaissons actuellement au niveau mondial et par le fait que la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire a rapidement montré ses limites et a vieilli, il est dès lors nécessaire pour les entreprises de pouvoir disposer le plus rapidement possible d'un instrument juridique efficace et flexible qui leur permet soit de retrouver la rentabilité soit de transférer toute ou partie de l'entreprise ou de ses activités et ce afin de sauver ce qui peut encore l' ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de huidige wereldwijde financiële en economische crisis en aangezien snel bleek dat de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord tekortschiet en zij verouderd is, is het voor ondernemingen dan ook noodzakelijk dat zij zo spoedig mogelijk over een doeltreffend en flexibel rechtsinstrument kunnen beschikken waardoor zij opnieuw rendabel kunnen worden of de volledige onderneming, een deel ervan, alle activiteiten of een deel ervan kunnen overdragen, zulks teneinde te redden wat er nog te redden valt, vooral in de huidige financiële en economische context.


Nous connaissons tout particulièrement la répression subie par les minorités. Lorsque nous luttons contre ces phénomènes, nous devons le faire avec ténacité, car celle-ci est avant toute chose l’épine dorsale de la politique en matière de droits de l’homme.

Daar moeten wij standvastig tegen ageren. Het mensenrechtenbeleid draait immers voornamelijk om standvastigheid!




D'autres ont cherché : nous connaissons toute     celui que nous     nous connaissons     tout     celle que nous     connaissons actuellement toutes     cet hémicycle nous     nous en connaissons     connaissons tout     financière que nous     transférer toute     nous     avant toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons toute ->

Date index: 2022-10-23
w