Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous constaterions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous nous comparions aux États-Unis, nous constaterions que dans bon nombre de domaines, nous ne sommes pas à la traîne.

Wanneer we onszelf met de Verenigde Staten vergelijken, zien we dat we op veel gebieden geen achterstand hebben.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Winkler, een adequaat antwoord heeft gevonden op de situatie waarin we ons vandaag bevinden: we hebben de Grondwet nog niet kunnen aannemen, en bovendien, als we op dit moment een debat zouden houden over de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement, zouden we waarschijnlijk tot de conclusie komen dat het grootste deel van de Europese publieke opinie niet bereid is om de leden van dit Parlement de voorrechten en immuniteiten te geven die we nu hebben.


Si nous devions analyser l’évolution des chiffres de l’emploi dans les divers secteurs économiques, nous constaterions une baisse rapide et significative du nombre de personnes exerçant leur activité dans le secteur agricole, une tendance différente à la perte d’emplois dans le secteur industriel et, par contre, une nette augmentation positive du nombre de personnes travaillant dans le secteur des services.

Als wij de ontwikkeling van de werkgelegenheidscijfers in de verschillende economische sectoren analyseren, dan zien wij al snel dat zich een snelle en belangrijke afname voordoet van het aantal mensen dat werkzaam is in de agrarische sector en dat er tevens banenverlies plaatsvindt in de industriële sector, terwijl er daarentegen sprake is van een kwantitatief positieve ontwikkeling in de dienstensector.


Si nous devions analyser l’évolution des chiffres de l’emploi dans les divers secteurs économiques, nous constaterions une baisse rapide et significative du nombre de personnes exerçant leur activité dans le secteur agricole, une tendance différente à la perte d’emplois dans le secteur industriel et, par contre, une nette augmentation positive du nombre de personnes travaillant dans le secteur des services.

Als wij de ontwikkeling van de werkgelegenheidscijfers in de verschillende economische sectoren analyseren, dan zien wij al snel dat zich een snelle en belangrijke afname voordoet van het aantal mensen dat werkzaam is in de agrarische sector en dat er tevens banenverlies plaatsvindt in de industriële sector, terwijl er daarentegen sprake is van een kwantitatief positieve ontwikkeling in de dienstensector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous faisions une étude comparative du le fonctionnement des points de contact nationaux dans d'autres pays membres de l'OCDE, nous serions effrayés par la différence et constaterions que les résultats de la Belgique ne sont pas bons.

Wanneer we een vergelijkend onderzoek zouden doen naar de manier waarom de nationale contactpunten in andere OESO-landen functioneren, dan zouden we schrikken van het verschil en vastellen dat België niet goed scoort.


Si nous dressions un inventaire de cette législature, nous constaterions qu'un examen par une seconde chambre a souvent été utile, comme ce fut le cas pour ce texte.

Als we in deze legislatuur een inventaris zouden maken, zouden we zien dat een behandeling in een tweede kamer vaak nuttig zou zijn geweest, precies zoals dat voor deze tekst nuttig is geweest.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous constaterions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constaterions ->

Date index: 2023-04-29
w