Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons déjà " (Frans → Nederlands) :

Nous constatons déjà que les 20 km de Bruxelles ont tué davantage que le Tour de France.

We hebben reeds vastgesteld dat de 20 km van Brussel meer slachtoffers heeft gemaakt dan de Ronde van Frankrijk.


Nous constatons déjà que les 20 km de Bruxelles ont tué davantage que le Tour de France.

We hebben reeds vastgesteld dat de 20 km van Brussel meer slachtoffers heeft gemaakt dan de Ronde van Frankrijk.


Nous devons cependant réfléchir à de nouveaux critères, car nous constatons déjà maintenant les limites des méthodes actuelles.

Toch moeten we nadenken over nieuwe criteria omdat we de grenzen van de huidige methodes nu al vaststellen.


Or nous constatons qu'en quatre mois - les chiffres ne sont disponibles que jusqu'en avril - le montant des allocations a déjà baissé de 84 à 66 millions d'euros, soit une diminution de 18 millions d'euros!

Ondertussen stellen we vast dat in vier maanden - er zijn enkel cijfers tot april beschikbaar - het bedrag voor de uitkeringen reeds van 84 naar 66 miljoen euro gedaald is!


Lorsque nous analysons le détail de l'état d'avancement des « affaires en matière d'agriculture », à savoir toutes les affaires enregistrées sous le code 63 (cf. supra), nous constatons que 17 476 affaires (soit 62,46 %) ont été classées sans suite, que 2 012 affaires (soit 7,19 %) ont été réglées par voie de transaction et que 1 300 affaires (soit 4,65 %) ont déjà fait l'objet d'un jugement.

Wanneer we in detail kijken naar de vooruitgangsstaat van de zogenaamde « landbouwzaken », dus alle zaken met tenlasteleggingscode 63 (zie supra), merken we op dat 17 476 zaken (62,46 %) zonder gevolg gesteld werd terwijl 2 012 zaken (7,19 %) via een minnelijke schikking afgehandeld werden en 1 300 zaken (4,65 %) reeds tot een vonnis leidden.


Nous constatons qu'un certain nombre de services de placement refusent d'inscrire comme demandeurs d'emploi des jeunes qui suivent un enseignement à temps partiel et que ces jeunes sont privés de carte de premier emploi sans aucune base légale et bien que le service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en ait déjà informé ces services à plusieurs reprises.

We stellen vast dat een aantal bemiddelingsdiensten weigeren om jongeren die deeltijds onderwijs volgen in te schrijven als werkzoekende en deze jongeren blijven, zonder enige wettelijke basis en ondanks het feit dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hierover al herhaaldelijk de diensten heeft ingelicht, verstoken van een startbaankaart.


L’UE et les États membres doivent agir sans attendre et de manière concertée, notamment parce qu’aujourd’hui, nous constatons déjà un taux de chômage élevé chez les jeunes et parce que le financement des régimes de pension pose déjà problème.

De EU en de lidstaten moeten snel en eensgezind handelen, temeer daar men al vandaag de dag een hoog werkeloosheidscijfer van jongeren vaststelt en de financieringsproblemen van het pensioenstelsel al merkbaar zijn.


Nous constatons déjà aujourd’hui une chute massive des ventes au Royaume-Uni.

We zien nu al een enorme daling in de verkoop in het VK.


Nous constatons déjà que nos États membres commencer à hésiter sur les objectifs 20/20/20 et tentent de remuer ciel et terre pour éviter d'avoir à les atteindre.

We zien reeds dat onze lidstaten bij de doelstellingen 20/20/20 al beginnen te steigeren en hemel en aarde bewegen deze doelstellingen niet te hoeven realiseren.


Nous constatons néanmoins que l'Office national de sécurité sociale (ONSS) à déjà envoyé des lettres aux responsables des différents barreaux pour leur signaler que, dès octobre 2005, l'Office entamerait les recherches de faux indépendants parmi les avocats et qu'il procéderait à des régularisations.

Toch stellen wij vast dat de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) reeds brieven stuurt naar de stafhouders van de verschillende balies, met de mededeling dat de Rijksdienst vanaf oktober 2005 zal overgaan tot het opsporen van schijnzelfstandigen binnen de advocatuur en dat ze ook regularisaties zal doorvoeren.




Anderen hebben gezocht naar : nous constatons déjà     car nous constatons déjà     nous     nous constatons     allocations a déjà     lorsque nous     ont déjà     ait déjà     parce qu’aujourd’hui nous constatons déjà     à déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons déjà ->

Date index: 2023-08-09
w