Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons régulièrement " (Frans → Nederlands) :

Nous constatons régulièrement que les informations relayées par la SNCB par le biais de l'application pour smartphones et tablettes diffèrent de celles affichées sur les écrans dans les gares.

Wij stellen regelmatig vast dat de informatie die de NMBS verspreidt via de applicatie voor smartphones en tablets verschilt van de informatie die op de schermen in de station wordt verspreid.


En effet, dans la pratique, nous constatons régulièrement que quelques propriétaires peu scrupuleux profitent du fait que seul le pharmacien titulaire est responsable aux yeux tant de la réglementation santé publique-affaires sociales que de la déontologie.

In de praktijk blijkt geregeld dat er eigenaars met weinig scrupules zijn die misbruik maken van het feit dat de apotheker zowel in het licht van de regelgeving inzake volksgezondheid en sociale zaken als in het licht van de deontologie, de enige verantwoordelijke is.


En effet, dans la pratique, nous constatons régulièrement que quelques propriétaires peu scrupuleux profitent du fait que seul le pharmacien titulaire est responsable aux yeux tant de la réglementation santé publique-affaires sociales que de la déontologie.

In de praktijk blijkt geregeld dat er eigenaars met weinig scrupules zijn die misbruik maken van het feit dat de apotheker zowel in het licht van de regelgeving inzake volksgezondheid en sociale zaken als in het licht van de deontologie, de enige verantwoordelijke is.


Nous constatons également que l'avis rendu par les médecins mandatés par l'Office des étrangers passe régulièrement outre l'avis du médecin consulté par le demandeur.

Wij stellen ook vast dat het advies dat verstrekt wordt door de geneesheren die voor de Dienst Vreemdelingenzaken werken, geregeld geen rekening houdt met het advies van de geneesheer die door de asielaanvrager werd geraadpleegd.


Nous constatons que la Cour européenne des droits de l'homme se réfère régulièrement à ses précédents arrêts et qu'elle recourt aux mêmes formules que celles utilisées précédemment pour souligner que cette jurisprudence est bien établie et ne sera pas remise en cause.

We stellen vast dat het Europees Hof voor de rechten van de mens geregeld verwijst naar zijn eerdere arresten en dezelfde formules gebruikt die het al gebruikt heeft om te zeggen dat die rechtspraak vaststaand is en dat hij er niet op terugkomt.


Nous constatons néanmoins que le Service public fédéral (SPF) est fréquemment la cible d’attaques de logiciels malveillants qui sont intégrés dans des mails ressemblant fort aux mails légitimes que les membres du personnel reçoivent régulièrement et qui ne sont pas détectés par les logiciels antivirus.

Wel merken we dat de Federale Overheidsdienst (FOD) frequent het doelwit is van aanvallen met malware die door virusscanners niet wordt opgemerkt en afgeleverd wordt in mails die soms sterk lijken op legitieme mails die de personeelsleden regelmatig ontvangen.


Nous constatons avec inquiétude que la moitié des États membres sont confrontés à une pénurie régulière en tissus et cellules humains, particulièrement de moelle épineuse, de gamètes et de tissus tels que la cornée et la peau.

Wij stellen met bezorgdheid vast dat de helft van de lidstaten regelmatig te kampen hebben met tekorten aan menselijke weefsels en cellen, met name ruggenmerg, geslachtscellen en weefsels zoals hoornvliezen en huid.


La coopération et la communication sont des outils importants et nous constatons régulièrement les effets de négligences à cet égard.

Samenwerking en communicatie zijn belangrijke instrumenten en we zien regelmatig wat er gebeurt als hieraan onvoldoende aandacht wordt besteed.


Je voudrais des analyses d’impact réellement indépendantes, au lieu de ce que nous constatons régulièrement pour l’instant: une justification de la nécessité de légiférer.

Ik zou graag zien dat effectbeoordelingen werkelijk onafhankelijk zijn, anders dan nu vaak het geval is. Tegenwoordig worden ze regelmatig gebruikt als een rechtvaardiging voor de noodzaak van wetgeving.


Quant à l’exécution du budget d’Eurojust (l’organe responsable de la coopération judiciaire en Europe), nous constatons que la Cour des comptes dispose de garanties raisonnables de ce que les comptes annuels pour cet exercice financier sont fiables et, pour ce qui est des opérations correspondantes, qu’elles sont toutes légales, comme elles doivent l’être, et régulières.

Wat betreft de uitvoering van de begroting voor Eurojust (het Europees orgaan voor de justitiële samenwerking), zien we dat de Rekenkamer redelijke garanties heeft dat de jaarrekening van dit begrotingsjaar betrouwbaar is en dat alle bijbehorende verrichtingen wettig – zoals verwacht mag worden – en regelmatig zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons régulièrement ->

Date index: 2021-03-23
w