Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous constatons une intensification encourageante depuis » (Français → Néerlandais) :

S'agissant des échanges commerciaux entre la Colombie et l'Union européenne, nous constatons une intensification encourageante depuis plusieurs années.

Inzake het handelsverkeer tussen Colombia en de Europese Unie stellen we sinds enkele jaren een hoopgevende intensivering vast.


Nous constatons que la politique menée pour les entreprises depuis la mise en place de ce gouvernement est très positive.

We stellen vast dat de huidige regering sinds haar aantreden een zeer gunstig beleid voor de bedrijven voert.


1. Depuis le début de la création de la Commission des Bons offices pour le personnel occupé dans les missions diplomatiques et ambassades, en mai 2013, nous constatons que la plupart des dossiers concernent un problème de non-assujettissement à l'ONSS.

1. Sinds de Commissie van Goede Diensten voor het personeel dat wordt tewerkgesteld in de diplomatieke missies en ambassades in mei 2013 werd opgericht, stellen wij vast dat het grootste deel van de dossiers gaat over een probleem van niet onderwerping aan de RSZ.


Depuis 2010, nous constatons une baisse du nombre d'adoptions, non seulement en Belgique, mais également dans les pays voisins.

Sinds 2010 stellen we in België, maar ook in de omliggende landen, een daling van het aantal adopties vast.


Depuis 2009, nous constatons une tendance à la baisse des faits de vols d'oeuvre d'art, mais la valeur du butin a augmenté de façon spectaculaire.

Sinds 2009 zien we een verschuiving naar minder feiten van kunstdiefstallen, maar de waarde van de buit is spectaculair gestegen.


Nous constatons que la notification à l'afmps de la commercialisation ou de l'indisponibilité temporaire ou définitive d'un médicament se déroule plus facilement depuis l'entrée en vigueur de ce point de notification unique.

Wij stellen vast dat de melding van de commercialisatie of een tijdelijke of definitieve onbeschikbaarheid van een geneesmiddel aan het fagg vlotter verloopt sinds het in voege treden van dit unieke meldpunt.


Deuxièmement, nous constatons les efforts consentis pour parvenir à un accord quant aux aspects qui nécessitent une amélioration. Nous constatons que ces aspects se sont bel et bien améliorés par la suite, depuis les procédures jusqu’à la gestion, à la surveillance, au contrôle et à la forme du rapport définitif.

Ten tweede zien we de inspanningen die worden gedaan om overeenstemming te bereiken op gebieden die nog verbeterd moeten worden en we zien dat deze gebieden vervolgens worden verbeterd, van de procedures tot het beheer, het toezicht, de controle en de vorm van het uiteindelijke verslag.


Or, ce que nous constatons depuis linstauration des perspectives financières, que j’ai suivies d’un autre côté durant une certaine période, c’est que le budget communautaire a toujours fait l’objet d’une sous-exécution, et cela depuis 1988.

Welnu, wat wij hebben gezien sinds de instelling van de financiële vooruitzichten – die ik gedurende een bepaalde periode vanuit een andere positie heb gevolgd – is dat er in de Gemeenschapsbegroting altijd sprake is geweest van onderbesteding, en dat al sinds 1988.


Nous sommes convaincus que l’Union européenne poursuivra ses efforts pour mettre à profit les évolutions encourageantes qui se sont indubitablement produites et alimenter, dans le cadre d’un dialogue intensif, avec ses partenaires des Nations unies, un Conseil des droits de l’homme des Nations unies efficace et, par-dessus tout, un Conseil qui agisse dans l’intérêt des peuples concernés.

Wij zijn ervan overtuigd dat de EU verdere inspanningen zal blijven leveren om voort te bouwen op de bemoedigende ontwikkelingen, die zonder meer aanwezig zijn, en om in het kader van een intensieve dialoog met haar VN-partners een doeltreffende en vooral in het belang van de betrokken mensen handelende VN-Mensenrechtenraad te ontwikkelen.


Dans le contexte actuel, nous devons parler de renforcer, plutôt que de réviser, la stratégie de Lisbonne, car ce dont nous sommes aujourd’hui témoins, et que nous constatons depuis le début, c’est une croissance économique et l’augmentation du nombre d’emplois, or tous deux sont nécessaires au maintien des modèles sociaux à long terme et à la promotion d’une cohésion sociale adéquate à court terme.

Onder de huidige omstandigheden moeten we het meer hebben over een verdieping van de strategie van Lissabon dan over een herziening ervan, want net als bij de start van die strategie gaat het ook nu nog om het vergroten van de economische groei en het creëren van meer werkgelegenheid. Op lange termijn zorgen die twee factoren voor het betaalbaar houden van de sociale modellen en op korte termijn bevorderen zij een adequaat niveau van sociale cohesie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons une intensification encourageante depuis ->

Date index: 2021-05-13
w