Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous coopérerons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous coopérerons également, au cas par cas, avec les pays tiers qui ont les mêmes préoccupations en matière d’accès aux marchés.

Wij zullen ook per geval samenwerken met derde landen die dezelfde markttoegangsproblemen hebben als wij.


Nous coopérerons également avec d’autres pays, qui sont des marchés importants pour les ressources naturelles, afin de promouvoir des normes similaires.

Voorts zullen wij samenwerken met andere landen die een belangrijke markt voor natuurlijke hulpbronnen zijn om de toepassing van soortgelijke normen te bevorderen.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

Als de assemblee die de steden en regio's in Europa vertegenwoordigt, zullen wij de uitvoering van het actieplan ondersteunen en actief samenwerken met lokale en regionale autoriteiten zodat wij onze biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020 halen".


Nous aspirons à la plus grande ouverture possible en ce qui concerne le travail de la Commission et nous coopérerons avec les autres institutions afin de renforcer l’obligation de rendre compte et l’accessibilité des actions de l’UE.

Wij willen zo open mogelijk zijn over de werkzaamheden van de Commissie en zullen samenwerken met de andere instellingen om meer rekenschap en verantwoording af te leggen over het optreden van de EU en het toegankelijker te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous coopérerons également, au cas par cas, avec les pays tiers qui ont les mêmes préoccupations en matière d’accès aux marchés.

Wij zullen ook per geval samenwerken met derde landen die dezelfde markttoegangsproblemen hebben als wij.


Nous aiderons à promouvoir la construction d’un État palestinien et nous coopérerons davantage pour obtenir des améliorations supplémentaires s’agissant de rétablir l’état de droit et l’ordre public.

We zullen de opbouw van de Palestijnse staat helpen bevorderen en zullen nader samenwerken aan aanvullende verbeteringen met betrekking tot het herstel van de rechtsorde.


Nous coopérerons bien évidemment avec le Parlement et nous réunirons pour étudier ce qui doit être fait en termes concrets.

We zullen natuurlijk met het Parlement samenwerken en de koppen bij elkaar steken om te kijken wat er in de praktijk moet gebeuren.


C’est également la raison pour laquelle le prochain sommet du G20 est si important, non parce qu’il sera l’occasion de voir qui est le plus proche de Barack Obama, mais parce qu’il sera l’occasion de prouver que nous pouvons apporter des réponses et assurer un leadership; nous coopérerons avec les nouvelles puissances sur les réformes nécessaires, mais nous devons être conscients que seul le modèle économique fondé sur la force créative de l’humanité permettra de créer de la richesse - et je veux bien dire de la richesse et non de la cupidité -, des emplois et le développement, et de vaincre la crise.

Daarom is de volgende G20-Top zo belangrijk. Niet omdat het een gelegenheid is om vast te stellen wie er het dichtst bij Barack Obama zit, maar omdat het een gelegenheid is om te bewijzen dat we antwoorden hebben en een leidersrol kunnen vervullen, dat we met de nieuwe landen kunnen samenwerken bij het doorvoeren van de nodige hervormingen, in de wetenschap dat alleen een economisch model dat is gebaseerd op de creatieve vermogens van mensen in staat is welvaart – ik zeg welvaart, niet rijkdom –, banen en ontwikkeling te verwezenlijken en de crisis te boven te komen.


À cette condition, nous coopérerons, et à cette condition, nous apporterons notre soutien à la proposition de résolution de M. Cohn-Bendit.

In die zin zijn wij bereid mee te werken en in die zin zouden we ook de motie van de heer Cohn-Bendit kunnen steunen.


Espérons que l’UE ait l’aplomb de déclarer à la Chine: «Nous vous apprécions, nous aurons des échanges économiques, mais nous ne coopérerons pas avec vous et nous ne vous dirons pas que vous avez raison lorsque vous avez tort».

Hopelijk heeft de EU op een dag genoeg lef om tegen China te zeggen: “We houden van jullie, we drijven handel met jullie, maar we willen niet met jullie meewerken of jullie gelijk geven wanneer je geen gelijk hebt”.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous coopérerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous coopérerons ->

Date index: 2023-05-31
w