Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous coûtera cher » (Français → Néerlandais) :

Plus nous mettons de temps à résoudre ce problème, plus cela nous coûtera cher, pas seulement sur le plan financier, mais aussi sur le plan de la crédibilité générale du projet européen.

Hoe langer u wacht, des te duurder wordt het, en niet alleen financieel, want dit gaat ook ten koste van de ondersteuning voor de opbouw van Europa.


J’invite la Commission à affirmer clairement - même lorsqu’il est nécessaire de consolider le budget européen et les budgets nationaux - que notre incapacité à investir dans la santé, dans les services sociaux et l’éducation aujourd’hui nous coûtera cher demain au niveau du système de santé.

Mijn oproep aan de Commissie luidt: laten we er duidelijk op wijzen – ook bij de nodige consolidering van de Europese en de nationale begrotingen – dat de investeringen die we op het moment in de gezondheidszorg, het sociale stelsel en onderwijs nalaten, in de toekomst het gezondheidsstelsel op kosten zullen jagen.


Ça ne sera jamais un exercice plaisant, mais vous attendez et ça nous coûtera cher.

Het zal nooit een aangename exercitie zijn, maar als u blijft afwachten zal het ons duur komen te staan.


Si nous remettons à plus tard nos ambitions, il nous en coûtera nettement plus cher.

Wanneer we de ambities vertragen, gaat het ons nog veel meer kosten.


Si nous regardons autour de nous, nous verrons que la centrale de Belene coûtera moins cher, bien que la Bulgarie veuille 600 millions d'euros de Bruxelles pour mettre le plan en pratique.

Als we elders rondkijken, zien we dat de kerncentrale van Belene voor minder gebouwd wordt, hoewel Bulgarije zeshonderd miljoen euro van Brussel wil om het plan in praktijk te brengen.


Je renvoie volontiers aux mots du professeur d'économie libéral, Jef Vuchelen, qui dans l'hebdomadaire Knack il y a deux semaines, décrivait le défi des prochains mois : « si nous repoussons à long terme à nouveau une telle réforme en profondeur de l'État, cela coûtera finalement bien plus cher car les tensions communautaires deviendront de plus en plus intenses et pèseront de plus en plus sur les finances publiques.

Ik verwijs in dat verband graag naar de woorden van de liberale hoogleraar economie, Jef Vuchelen, die de staatshervorming twee weken geleden in het weekblad Knack de grootste uitdaging van de komende maanden noemde: `als we zo'n grondige staatshervorming weer op de lange baan schuiven, zal ons dat uiteindelijk veel meer kosten, want de communautaire spanningen zullen alleen maar groter worden en steeds zwaarder wegen op de overheidsfinanciën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous coûtera cher ->

Date index: 2024-07-14
w