Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous créons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Ce que nous créons aujourd'hui, c'est davantage d'Europe: gérer nos frontières extérieures, accélérer le retour des migrants en situation irrégulière, permettre à notre régime d'asile de fonctionner correctement pour ceux qui en ont besoin et renforcer les vérifications aux frontières extérieures de l'Union européenne.

Het gaat vandaag om meer Europa: om onze buitengrenzen te beheren, om irreguliere migranten sneller terug te sturen, om ons asielstelsel naar behoren te laten functioneren voor mensen in nood en om de controles aan de buitengrenzen van de Europese Unie te intensiveren.


Aujourd'hui, nous créons plus de 50 % de valeur ajoutée en plus par kilogramme de matière utilisée par rapport à 1980.

Tegenwoordig produceren we in vergelijking met 1980 ruim 50% meer waarde per kilogram materiaal.


Nous créons aujourd’hui les conditions qui permettront d’écrire l’épilogue.

Nu creëren wij de voorwaarden waaronder de epiloog zal worden geschreven.


Si nous créons aujourd’hui les conditions pour la coopération, ce sera d’autant mieux à l’avenir.

Hoe sneller we de voorwaarden scheppen voor samenwerking, hoe meer deze samenwerking in de toekomst zal opleveren.


Les ordres actuels sont une réalité historique que nous pouvons difficilement nier. Si aujourd'hui nous créons de nouveaux Ordres, nous nions cette réalité.

De huidige ordes zijn een bepaalde historische realiteit die we moeilijk kunnen negeren, maar we kunnen even goed de historische realiteit negeren, als we nu nog nieuwe ordes zouden oprichten.


Avant la crise, nous ne disposions pas des instruments que nous créons aujourd’hui.

Voor de crisis beschikten we nog niet over de instrumenten die we nu aan het maken zijn.


Grâce à ce plan d’action, nous créons aujourd’hui un espace où la citoyenneté européenne peut être exercée.

Met dit actieplan creëren we nu een ruimte waarin het Europees burgerschap kan worden uitgeoefend.


Nous discutons aujourd’hui d’un permis de séjour et de travail unique destiné uniquement à ceux qui résident déjà sur le territoire de l’Union européenne et nous créons la carte bleue destinée aux travailleurs hautement qualifiés, dont l’impact sur le taux d’immigration en Europe sera d’à peine 1,5 à 3 %. Cette mesure ne jouera donc qu’un rôle minime par rapport à nos besoins réels en travailleurs en Europe.

Vandaag debatteren wij over een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning voor uitsluitend degenen die zich al op Europees grondgebied bevinden, en wij voeren de blauwe kaart in voor hooggekwalificeerde werknemers, die slechts tussen 1,5 à 3 procent van het aantal immigranten in Europa uitmaken, een uiterst klein percentage dus vergeleken met onze werkelijke behoeften aan werknemers in Europa.


Aujourd'hui, nous créons plus de 50 % de valeur ajoutée en plus par kilogramme de matière utilisée par rapport à 1980.

Tegenwoordig produceren we in vergelijking met 1980 ruim 50% meer waarde per kilogram materiaal.


Au fur et à mesure que nous enregistrerons des résultats, les autres pouvoirs nous suivront certainement et commenceront à utiliser tous les canaux et instruments que nous créons aujourd'hui.

Naarmate we resultaten boeken, zullen de andere overheden ongetwijfeld volgen en alle kanalen en instrumenten die we vandaag creëren, zelf ook beginnen te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous créons aujourd ->

Date index: 2024-07-10
w