Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous de pouvoir nous attaquer " (Frans → Nederlands) :

Pour pouvoir nous attaquer aux entraves aux échanges, nous devons envisager les différentes manières d'améliorer l'utilisation des outils existants et, si possible, d'en développer de nouveaux.

Bij onze aanpak van handelsbelemmeringen moeten we nagaan hoe we de bestaande instrumenten beter kunnen gebruiken en waar nodig nieuwe instrumenten ontwikkelen.


Dans l'intervalle, nous continuerons à nous attaquer à tous les problèmes actuels en matière de migration et de sécurité afin de pouvoir lever ces contrôles le plus tôt possible».

Tegelijkertijd blijven we werken aan de aanpak van alle huidige migratie- en veiligheidsproblemen, met als doel de binnengrenscontroles zo snel mogelijk op te heffen”.


4. - En premier lieu, les procédures de sauvegarde sont vérifiées; - le "seuil" d'identification d'un message comme "spam" a été renforcé; - nous espérons pouvoir installer- dans le contexte d'un projet de modernisation du réseau - un palier dit "Layer-7 firewall" qui détecte mieux les attaques et les combat aussi plus efficacement.

4. - In de eerste plaats verifiëren van de back-up-procedures enz.; - verscherpen van de treshold waarbij iets als "spam" wordt aanzien in de mail; - verder hopen we, in de context van een netwerk-vernieuwingsproject dat hoe dan ook moet gebeuren, een zogenaamde Layer-7 firewall te kunnen installeren, die in de eerste plaats een betere detectie van aanvallen oplevert en deze ook beter kan afweren.


Mais nous devons adopter une approche structurelle à long terme pour pouvoir nous attaquer à l'origine des problèmes que connaît le marché de l'itinérance.

Maar wij moeten de roamingproblemen bij de wortels aanpakken met een structurele oplossing die langer meegaat.


Mais pour pouvoir nous attaquer à ce risque majeur pour la sécurité des patients nous devons également renforcer les actions de l’UE dans le domaine de la coopération entre la justice, la police et les douanes.

Om dit grote risico voor de gezondheid van patiënten aan te pakken moeten we echter ook het Europees optreden op het gebied van de samenwerking tussen rechterlijke instanties, politie en douane versterken.


Ce sera un élément très important que de pouvoir nous attaquer aux problèmes environnementaux de la région, mais également d’accroître la coopération pour la prospérité, l’innovation et la sécurité, entre autres choses.

Ze zal erg belangrijk zijn om milieuproblemen in de regio aan te kunnen pakken, maar ook om meer samenwerking tot stand te brengen met betrekking tot welvaart, innovatie, veiligheid, enzovoort.


Ce partenariat doit être favorisé, car il sera décisif pour nous de pouvoir nous attaquer tant à la crise économique qu’aux problèmes du chômage à court terme, et de trouver des solutions à long terme pour régler le problème du changement climatique, en développant et en utilisant des formes d’énergie propre.

Er moet een dynamisch partnerschap tot stand komen. Alleen op die manier kunnen wij enerzijds de economische crisis en de werkgelegenheidsproblemen op de korte termijn bestrijden en anderzijds op de lange termijn oplossingen aandragen voor het probleem van de klimaatverandering door schone energieën te ontwikkelen en te gebruiken.


Ils seront vendus à un prix très bas, ce qui signifie que nous perdrons plusieurs années de changements nécessaires en vue de pouvoir s’attaquer à ce problème à long terme et cela signifie également que, à l’issue de cette récession, nous serons moins bien équipés et disposerons d’une capacité moindre de faire face à ce développement si nous n’établissons pas de mesures supplémentaires telles que des exigences en matière d’émission pour les grandes installations de combustion.

Zij zullen tegen een erg lage prijs worden verkocht, wat betekent dat wij meerdere jaren verliezen in de omschakeling die nodig is om hier op termijn in te slagen en dat wij na deze laagconjunctuur slechter gewapend zullen zijn en over minder mogelijkheden zullen beschikken om het hoofd te bieden aan die ontwikkeling als wij geen aanvullende maatregelen treffen zoals emissie-eisen voor grote verbrandingsinstallaties.


Pour pouvoir nous attaquer aux entraves aux échanges, nous devons envisager les différentes manières d'améliorer l'utilisation des outils existants et, si possible, d'en développer de nouveaux.

Bij onze aanpak van handelsbelemmeringen moeten we nagaan hoe we de bestaande instrumenten beter kunnen gebruiken en waar nodig nieuwe instrumenten ontwikkelen.


Nous avions proposé un tel niveau pour pouvoir utiliser les ressources engagées d'une manière plus efficace et utile et pour pouvoir nous attaquer à des sujets stratégiques et non à des projets individuels.

Wij hebben dat bedrag voorgesteld om de gereserveerde middelen efficiënter en doeltreffender te kunnen inzetten en ook om ons meer op strategische aspecten te kunnen richten in plaats van te verzanden in allerlei details van afzonderlijke projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous de pouvoir nous attaquer ->

Date index: 2022-06-27
w