Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandons l'application " (Frans → Nederlands) :

Si l'on souhaite tout de même confier cette matière au même tribunal qui s'occupe de l'application des peines, nous nous demandons s'il n'est pas possible de rebaptiser les tribunaux de l'application des peines en « tribunaux des peines et mesures » et de remplacer l'assesseur spécialisé en matière pénitentiaire par un assesseur psychiatre lorsqu'ils siègent pour des affaires d'internement.

Indien men deze materie toch aan een zelfde rechtbank wil toewijzen als de strafuitvoering, vragen wij ons af of het niet mogelijk is om de strafuitvoeringsrechtbanken te herbenoemen tot « rechtbanken voor straffen en maatregelen » en om, wanneer zij bijeenkomen inzake internering, de assessor gespecialiseerd in penitentiaire zaken te vervangen door een assessor-psychiater ?


1.1.9. Nous demandons au gouvernement belge de plaider activement en faveur d'une application meilleure et plus efficace du mandat de la MONUC dans la région.

1.1.9. We verzoeken de Belgische regering actief te pleiten voor de verbeterde en meer doeltreffende uitvoering van het mandaat van de MONUC in de regio.


En application de l'article 8, § 2 de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 31 mars 2008 à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,

In toepassing van artikel 8, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " sociaal fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot vaststelling van zijn statuten, gesloten op 31 maart 2008 in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage voorzien in genoemde collectieve arbeidsovereenkomst,


En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 14 avril 2008 à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,

In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, gesloten op 14 april 2008 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage voorzien in genoemde collectieve arbeidsovereenkomst,


En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social 329.01 de financement complémentaire du second pilier de pension » et fixant ses statuts, conclue le 15 avril 2008 à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,

In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Sociaal Fonds 329.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler » en vaststelling van zijn statuten, afgesloten op 15 april 2008 in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage voorzien in genoemde collectieve arbeidsovereenkomst,


En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 331 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 7 avril 2008 à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,

In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, afgesloten op 7 april 2008 in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage voorzien in genoemde collectieve arbeidsovereenkomst,


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We vragen ons af hoe de rechters zich zullen opstellen en hoe deze verordening in de praktijk zal worden toegepast, aangezien de ervaring met internationale overeenkomsten en met de toepassing van de regels van het internationale privaatrecht van de lidstaten leert dat de rechters over het algemeen die neiging hebben om hun eigen nationale recht toe te passen.


Nous demandons au gouvernement de déposer un projet de loi sur ces techniques pour cerner leur champ d'application.

Wij vragen de regering een wetsontwerp betreffende die technieken in te dienen om hun toepassingsgebied te omschrijven.


Dans l'amendement 74 que le groupe CD&V redépose, nous demandons que la déductibilité à 75% soit applicable au 1 janvier 2005.

In amendement 74, dat de CD&V-fractie opnieuw indient, vragen we dat de verhoging tot 75% weer van kracht wordt op 1 januari 2005.


Dans une première recommandation, nous demandons au gouvernement de lui communiquer les décisions que le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité a prises en application des arrêtés royaux du 21 juin 1996 et de la loi du 30 novembre 1998.

In een eerste aanbeveling verzoeken wij de regering mededeling te geven van de beslissingen die het Ministerieel Comité voor de inlichtingen en de veiligheid heeft genomen ter uitvoering van de koninklijke besluiten van 21 juni 1996 en de wet van 30 november 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons l'application ->

Date index: 2024-03-03
w