Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandons l’adoption " (Frans → Nederlands) :

Et sur les concepts de pays sûrs, nous demandons l’adoption d’une liste européenne commune en codécision, comme la Cour de justice l’a préconisé en 2008.

Wat betreft het begrip “veilig land” verzoeken wij om de aanneming van een gemeenschappelijke Europese lijst in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure, zoals het Hof van Justitie heeft aanbevolen in 2008.


Depuis cette Assemblée, considérablement réduite en raison de l’absence de nombreux députés qui n’ont pas pu être présents, nous demandons l’adoption urgente d’un plan d’action européen de coordination entre les gouvernements et les organismes nationaux et d’une forme organisée de protection des citoyens.

Vanuit het Parlement, dat drastisch beperkt is vanwege de afwezigheid van een groot aantal leden dat het Parlement niet heeft kunnen bereiken, verzoeken wij om zo spoedig mogelijk een Europees actieplan op te stellen voor coördinatie tussen de nationale regeringen en om organen en een georganiseerde vorm van bescherming voor de burgers.


Nous demandons au Conseil "Justice et affaires intérieures" d'adopter sa décision en septembre et, d'ici là, de répertorier et de mettre en œuvre les mesures nécessaires pour mener à bonne fin le processus.

Wij verzoeken de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken om in september het besluit aan te nemen, en inmiddels maatregelen vast te stellen en uit te voeren die tot het welslagen van het proces moeten bijdragen.


Nous demandons instamment aux ministres des finances de prendre toutes les mesures nécessaires pour que l'accord sur la participation du secteur privé soit mis en œuvre et pour que le nouveau programme soit adopté d'ici la fin de la semaine, suffisamment à l'avance pour que l'opération de participation du secteur privé soit lancée d'ici la mi‑février.

Wij dringen er bij alle ministers van Financiën op aan alle nodige maatregelen te nemen om de overeenkomst inzake de medewerking van de particuliere sector uit te voeren en het nieuwe programma eind van de week aan te nemen, ruim op tijd voor de start van het PSI medio februari.


Nous demandons à la Présidence en exercice d’être aussi ambitieuse que possible en la matière. Nous invitons les États membres à tenir compte des arguments sociaux forts en faveur de la ratification et de la mise en œuvre de ces conventions, et nous demandons à la Commission d’envisager l’adoption d’une recommandation aux États membres visant à encourager la ratification des conventions mises à jour.

We vragen de fungerend voorzitter in deze kwestie zo ambitieus mogelijk te zijn, we doen een beroep op de lidstaten om de sterke sociale argumenten voor ratificatie en uitvoering van deze verdragen in overweging te nemen, en we vragen de Commissie te overwegen een aanbeveling aan de lidstaten te doen om de ratificatie van de bijgewerkte verdragen aan te moedigen.


Dès lors, nous demandons instamment à la Commission d’utiliser son pouvoir d’initiative et nous demandons au Conseil d’adopter dès que possible toutes les directives en attente, parce qu’à défaut d’un cadre général de mesures, les citoyens ne comprendront pas cette directive.

Daarom dringen wij er bij de Commissie op aan haar recht op initiatief uit te oefenen, en vragen wij de Raad om zo snel mogelijk alle richtlijnen aan te nemen die nog in behandeling zijn, omdat de burgers deze richtlijn niet kunnen begrijpen zonder een algehele set maatregelen.


Nous demandons l’adoption de mesures pour soutenir tous les travailleurs de Parmalat et indemniser les épargnants spoliés - parfois doublement, par Parmalat et par ceux qui leur ont conseillé certains investissements.

Wij vragen om steun voor de werknemers van niet alleen Parmalat maar heel de bedrijfstak, en om schadeloosstelling van de spaarders. Deze zijn in bepaalde gevallen zelfs twee keer het slachtoffer geworden van oplichterij, door Parmalat maar ook door degenen die hen bepaalde beleggingen hadden aanbevolen.


Nous demandons à d'autres partenaires de se rallier à notre démarche commune et d'envisager l'adoption de mesures similaires".

Wij roepen onze andere partners op om zich bij onze gezamenlijke inspanningen aan te sluiten en de aanneming van soortgelijke maatregelen te overwegen.


Pour que ces situations intolérables prennent fin, nous vous demandons d'adopter les recommandations de la sous-commission et d'instaurer pour les joueurs âgés de 18 à 23 ans un salaire minimal huit fois supérieur au salaire de base fixé dans la loi de 1978 pour un sportif.

Teneinde aan die mistoestanden een einde te maken vragen we de aanbevelingen van de subcommissie goed te keuren en voor de 18 tot 23 jarigen een minimum salaris in te voeren dat acht maal hoger is dan de basiswedde voor een sporter vastgelegd in de wet van 1978.


C'est pourquoi nous vous demandons d'adopter notre amendement (Applaudissements sur les bancs du PRL-FDF.)

Daarom vragen wij u ons amendement goed te keuren (Applaus van de PRL/FDF.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons l’adoption ->

Date index: 2021-10-14
w