Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandons quelle " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, nous nous demandons quelle est, outre l'amélioration du statut juridique des internés, la plus-value de la suppression d'un organe ayant au demeurant une constitution spécifique — adaptée au groupe cible ?

In het licht hiervan stellen we ons de vraag wat, behoudens het betere juridische statuut van de geïnterneerden, de meerwaarde is van de afschaffing van een orgaan met een overigens specifieke — op de doelgroep afgestemde — samenstelling ?


b) Nous nous demandons, à l'instar du service d'évaluation des lois du Sénat, à quelle autorisation est-il fait référence ?

b) Zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, vraagt de indiener van dit amendement zich af over welke vergunning het gaat.


b) Nous nous demandons, à l'instar du service d'évaluation des lois du Sénat, à quelle autorisation est-il fait référence ?

b) Zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, vraagt de indiener van dit amendement zich af over welke vergunning het gaat.


– (PL) Monsieur le Président, nous nous demandons quelle est l’essence de ce dont nous parlons en ce moment, puisque les faits sont généralement connus et que nous nous déclarons en faveur de ceux qui ont maintenant des problèmes et de ceux qui se trouvent du mauvais côté de l’abus de pouvoir.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ons af waar we eigenlijk over praten, de feiten zijn immers algemeen bekend.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We vragen ons af hoe de rechters zich zullen opstellen en hoe deze verordening in de praktijk zal worden toegepast, aangezien de ervaring met internationale overeenkomsten en met de toepassing van de regels van het internationale privaatrecht van de lidstaten leert dat de rechters over het algemeen die neiging hebben om hun eigen nationale recht toe te passen.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We vragen ons af hoe de rechters zich zullen opstellen en hoe deze verordening in de praktijk zal worden toegepast, aangezien de ervaring met internationale overeenkomsten en met de toepassing van de regels van het internationale privaatrecht van de lidstaten leert dat de rechters over het algemeen die neiging hebben om hun eigen nationale recht toe te passen.


(PT) Lorsque nous demandons quelle contribution peut apporter un partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Brésil à l'évolution des relations entre l'UE et le Mercosur, en vue de, entre autres, conclure cet accord tant attendu, je pense qu'il ne peut y avoir qu'une seule réponse: cette contribution est d'une importance capitale.

Quando se pergunta qual o contributo de uma parceria estratégica entre a União Europeia e o Brasil para o desenvolvimento da relação entre a UE e o Mercosul, com vista, entre outros aspectos, à celebração do tão ambicionado e tão adiado acordo, penso que a resposta terá de ser só uma: esse contributo é da maior importância.


C’est en ce sens que nous avons posé des questions à vos collègues lors de la séance de la commission parlementaire et c’est pourquoi nous vous demandons à vous aussi quelles assurances et quelles garanties vous pouvez nous donner pour que nous soyons sûrs que l’ensemble du réseau sera financièrement viable.

Dat is ook de reden waarom we uw collega's tijdens de vergadering van de parlementaire commissie hebben ondervraagd, en dat is tevens de reden waarom we ook u vragen welke verzekeringen en welke garanties u ons kunt geven opdat het hele netwerk financieel levensvatbaar wordt.


À l'occasion de ce débat constitutionnel, nous nous demandons quelle est encore la plus-value de l'État fédéral belge.

Naar aanleiding van dit constitutionele debat vragen wij ons af wat de meerwaarde van het Belgische staatsverband nog is.


Nous nous demandons donc quelle attitude vont adopter les membres du SP.A et du VLD qui ont naguère voté contre la dérogation.

Daarom vragen wij ons af wat de houding van de SP.A zal zijn, net zoals van de leden van de VLD-fractie die vroeger tegen stemden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons quelle ->

Date index: 2022-02-17
w