Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «nous demandons tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

Met deze openbare raadpleging roepen we alle belanghebbenden en geïnteresseerden in de toekomst van de voedselproductie en de landbouw in Europa op om mee vorm te geven aan een beleid voor alle Europeanen.


En fin de compte, Monsieur le Commissaire, nous nous demandons tous ce qu’il faudra à la Grèce pour la remettre sur pied: une simple extension du délai de remboursement?

Uiteindelijk vragen wij ons allemaal af wat er precies nodig is om Griekenland op het rechte pad te brengen: een simpele verlenging?


Nous demandons aux villes de nous rejoindre et de faire les bons choix en matière de transports publics, d'espaces routiers partagés et de mobilité fluide pour tous» a déclaré M. Siim Kallas, vice‑président de la Commission.

Wij roepen steden en gemeenten op zich bij deze ontwikkeling aan te sluiten en in te zetten op het openbaar vervoer, de herverdeling van de publieke ruimte en een optimale mobiliteit voor iedereen", stelt vicevoorzitter Siim Kallas.


Dans tous les cas, nous demandons aux banques de rembourser l’aide qu’elles ont reçue de leur gouvernement.

In alle gevallen is de banken verzocht om de steun die zij van hun overheid hadden ontvangen, terug te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, nous nous demandons tous s’il s’agit réellement d’une aide d’urgence.

Gezien deze voorwaarden, vragen wij ons allemaal af of dit nu werkelijk noodhulp is.


Pour cette raison, nous demandons un budget cohérent avec les ambitions de l'Europe de demain qui mette en valeur une politique de cohésion pour toutes les régions et pour tous les citoyens".

Daarom verzoeken wij om een coherente begroting die de doelstellingen van het Europa van morgen kan helpen verwezenlijken en een prominente plaats inruimt voor een cohesiebeleid voor alle regio's en alle burgers".


Nous nous demandons tous ce qui se passera si nous mettons fin au système des quotas pour la production de lait.

We stellen ons allemaal de vraag wat er zal gebeuren als we de melkquotaregeling afschaffen.


98. Nous demandons une nouvelle fois aux voisins de l'Iraq d'œuvrer pour la stabilité en Iraq et dans la région, et nous réaffirmons notre volonté d'y contribuer en approfondissant le dialogue et la coopération avec les mondes arabe et islamique dans tous les domaines.

98. Wij herhalen onze oproep aan de buurlanden van Irak om de stabiliteit in Irak en in de regio te steunen, en wij verklaren ons nogmaals bereid hieraan bij te dragen door de dialoog en de samenwerking met de Arabische en islamitische wereld op alle terreinen verder te verdiepen.


Ce que je me demande - que nous nous demandons tous et que nous aurons probablement l'occasion d'approfondir au cours du débat sur la conférence intergouvernementale - c'est si ce cadre crée les conditions pour concrétiser effectivement l'ambition de ce rapport en temps utile.

Ik vraag mij echter af - iedereen stelt zich vragen en waarschijnlijk zullen wij de gelegenheid hebben hier tijdens het debat in de context van de intergouvernementele conferentie dieper op in te gaan - of in dit kader de nodige voorwaarden zijn gecreëerd om de in het verslag geformuleerde ambitie ook daadwerkelijk in de praktijk te brengen, zeer zeker als wij denken aan de afgesproken termijn.


Nous demandons à tous les Européens d'observer trois minutes de silence le vendredi 14 septembre à 12 heures et nous déclarons aussi le 14 septembre 2001 jour de deuil.

Wij vragen alle Europeanen om vrijdag 14 september om 12 uur drie minuten stilte in acht te nemen en verklaren tevens 14 september 2001 tot dag van rouw.




D'autres ont cherché : nous demandons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons tous ->

Date index: 2022-10-02
w