Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demeurons convaincus » (Français → Néerlandais) :

­ Nous demeurons convaincus qu'il nous faut renforcer le partenariat transatlantique, qui reste une priorité stratégique fondamentale pour l'Union européenne. À cet effet, un dialogue suivi sur les nouveaux défis régionaux et mondiaux est nécessaire.

­ Wij blijven ervan overtuigd dat wij het trans-Atlantische partnerschap ­ dat een fundamentele strategische prioriteit voor de Europese Unie blijft ­ moeten versterken; hiertoe moet een duurzame dialoog worden gevoerd over de nieuwe regionale en wereldwijde uitdagingen.


Nous demeurons convaincus de l'utilité de cette proposition de loi.

De indienters blijven overtuigd van het nut van dat wetsvoorstel.


Nous demeurons convaincus de la nécessité de promouvoir le droit d’accès aux documents des personnes physiques et morales, en sachant que nous devons définir un principe raisonnable pour équilibrer des besoins contradictoires: extension du rôle du médiateur européen, définition de critères précis et appropriés en matière d’accès et mise en place de dispositions transitoires qui aboutiront progressivement à des règles répondant aux besoins des citoyens, compatibles avec le bon fonctionnement des institutions.

Wij blijven in de overtuiging dat het recht op toegang tot documenten voor natuurlijke en rechtspersonen moet worden gestimuleerd, met in het achterhoofd dat een redelijk principe moet worden vastgesteld om tegengestelde behoeften met elkaar in evenwicht te brengen: het versterken van de rol van de Europese Ombudsman, het formuleren van nauwkeurige en passende criteria voor toegang tot documenten, en het invoeren van een overgangsregeling die geleidelijk uitmondt in een regeling die overeenstemt met de eisen van de burger en die de goede werking van de instellingen niet belemmert.


Nous demeurons convaincus que, à l’heure des incertitudes et des craintes, seule l’investiture de la conscience financière européenne peut servir de base à une intégration européenne déterminée et fructueuse.

Wij blijven ervan overtuigd dat in een tijd van onzekerheid en ongerustheid alleen het versterken van het Europese financiële geweten aan de basis kan liggen van een vruchtbare en vertrouwensvolle Europese integratie.


Nous devons rappeler au Kosovo que le chemin qu’il emprunte maintenant influera nécessairement sur ses futures relations avec l’Union européenne, et que de ce fait, nous sommes désireux de les aider. Il s’ensuit que nous avons l’obligation – dans notre propre intérêt, également – de tendre non pas une main mais les deux mains à la Serbie, et de dire que nous demeurons fermement convaincus que l’avenir de la Serbie est en Europe.

We moeten Kosovo eraan herinneren dat het pad wat het nu inslaat onvermijdelijk zijn toekomstige betrekkingen binnen de Europese Unie zal beïnvloeden en dat we daarom bereid zijn hen te helpen en dat we een verplichting hebben – ook in ons eigen belang – om niet een, maar beide handen naar Servië uit te steken en te zeggen dat we vast ervan overtuigd blijven dat de toekomst van Servië binnen Europa ligt.


Nous demeurons convaincus qu’un accord ambitieux répondant aux besoins et aux attentes d’une Europe élargie ne peut être atteint qu’au moyen d’un texte qui s’écarte le moins possible du projet de la Convention.

We zijn er nog steeds van overtuigd dat een ambitieus akkoord dat beantwoordt aan de behoeften en de verwachtingen van een uitgebreide Unie alleen kan worden bereikt door middel van een tekst die zich zo weinig mogelijk van het ontwerp van de Conventie verwijdert.


Nous demeurons convaincus qu'il nous faut renforcer le partenariat transatlantique, qui reste une priorité stratégique fondamentale pour l'Union européenne. À cet effet, un dialogue suivi sur les nouveaux défis régionaux et mondiaux est nécessaire.

· Wij blijven ervan overtuigd dat wij het trans-Atlantische partnerschap - dat een fundamentele strategische prioriteit voor de Europese Unie blijft - moeten versterken; hiertoe moet een duurzame dialoog worden gevoerd over de nieuwe regionale en wereldwijde uitdagingen.


17. Nous demeurons totalement convaincus que la lutte contre le terrorisme doit se faire dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'état de droit.

17. Wij bevestigen nogmaals onze diepe overtuiging dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd met respect voor de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat.


Nous demeurons convaincus que le renforcement du système de santé en général reste le meilleur moyen de garantir le droit à la santé pour tous, en ce compris la santé reproductive et sexuelle.

We blijven ervan overtuigd dat de versterking van de gezondheidszorg in het algemeen de beste manier is om het recht op gezondheid voor allen te garanderen, ook de reproductieve en seksuele gezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demeurons convaincus ->

Date index: 2022-06-17
w