Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons attacher » (Français → Néerlandais) :

Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Los van die vooruitzichten moeten wij streven naar de geslaagde tenuitvoerlegging van de afgesproken hervormingsagenda’s om al onze buren dichter bij de Unie te brengen.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a indiqué: «Avec l'entrée en vigueur de l'accord de Paris, nous devonssormais nous attacher à tenir nos promesses.

EU-Commissaris voor Klimaatactie en Energie, Miguel Arias Cañete, merkte op: "Nu de Overeenkomst van Parijs van kracht wordt, is dit het moment om ons te richten op het waarmaken van onze beloftes.


Je voudrais souligner l’importance que nous devons attacher au traitement des déchets radioactifs.

Ik wil benadrukken dat we een groot belang moeten hechten aan het verwerken van radioactief afval.


Deuxièmement, le rapport de M Anna Hedh, qui a fait l’objet, comme tous les rapports dont nous débattons ici, d’une superbe contribution des rapporteurs fictifs, montre que nous devons attacher autant d’importance à la confiance des consommateurs qu’à la confiance des entrepreneurs.

Ten tweede blijkt uit het verslag van mevrouw Hedh, dat, zoals alle verslagen die wij hier behandelen, op uitstekende wijze is aangevuld door de schaduwrapporteurs, dat we het consumentenvertrouwen even zwaar moeten laten meewegen als het vertrouwen van het bedrijfsleven.


Dans ce contexte, je crois que nous devons attacher la plus grande attention à canaliser les fonds qui seront disponibles à travers le nouveau cadre communautaire d’appui pour la recherche.

Daarom meen ik dat we allemaal zeer alert moeten zijn op de bestemming van de beschikbare kredieten in het kader van het nieuwe communautaire onderzoeksbestek.


Parmi les autres questions qui ont été soulevées, je citerai tout particulièrement celle de la vulnérabilité des enfants. C’est une question à laquelle nous devons attacher une très grande importance. Aussi convient-il que nous coopérions pleinement avec l’UNICEF, mais aussi avec les ONG spécialisées dans ce domaine.

Een van de andere naar voren gebrachte kwesties betreft de kwetsbare positie van kinderen. Dat punt wil ik zeker noemen, want dit is een kwestie waaraan we zeer veel aandacht moeten schenken. We zullen wat dit betreft nauw moeten samenwerken met Unicef, maar ook met de NGO's die deskundig zijn op dit terrein.


Je voudrais également souligner que nous ne devons pas seulement faire un usage intelligent, efficace et ciblé des maigres ressources dont nous disposons, nous devons aussi attacher une grande importance au cofinancement privé à l’échelle du projet.

Ik wil ook graag benadrukken dat wij niet alleen intelligent, efficiënt en doelmatig gebruik moeten maken van de middelen die ons ter beschikking staan, maar ook veel belang moeten hechten aan particuliere medefinanciering op projectniveau.


Sur le plan extérieur, nous devons nous attacher à améliorer la transparence, la gouvernance et le commerce dans le secteur énergétique en offrant aux pays tiers et de transit un accès non discriminatoire aux infrastructures d’exportation ainsi qu’en les aidant à renforcer leurs capacités de production et d’exportation et à développer des infrastructures de transport d’énergie.

Naar buiten toe moeten wij streven naar meer transparantie en naar een beter beheer en een betere handel in de energiesector in derde landen door middel van niet-discriminerende voorwaarden voor doorvoer en toegang van derden tot exportpijpleidingen en door te helpen de productie- en exportcapaciteit te verbeteren en de energievervoerinfrastructuur te ontwikkelen.


Sur le plan extérieur, nous devons nous attacher à améliorer la transparence, la gouvernance et le commerce dans le secteur énergétique en offrant aux pays tiers et de transit un accès non discriminatoire aux infrastructures d’exportation ainsi qu’en les aidant à renforcer leurs capacités de production et d’exportation et à développer des infrastructures de transport d’énergie.

Naar buiten toe moeten wij streven naar meer transparantie en naar een beter beheer en een betere handel in de energiesector in derde landen door middel van niet-discriminerende voorwaarden voor doorvoer en toegang van derden tot exportpijpleidingen en door te helpen de productie- en exportcapaciteit te verbeteren en de energievervoerinfrastructuur te ontwikkelen.


Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Los van die vooruitzichten moeten wij streven naar de geslaagde tenuitvoerlegging van de afgesproken hervormingsagenda’s om al onze buren dichter bij de Unie te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons attacher ->

Date index: 2024-04-09
w