Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Ook moeten consumenten beter worden voorgelicht over hun rechten.


L'aide publique au développement demeure une source de financement vitale pour de nombreux pays en développement, mais il est clair que nous devons aller beaucoup plus loin.

Officiële ontwikkelingshulp blijft voor veel ontwikkelingslanden een belangrijke bron van financiering, maar meer inspanningen zijn duidelijk noodzakelijk.


Premièrement, nous devons admettre qu'il y a beaucoup de problèmes non résolus en Europe.

Ten eerste moeten we toegeven dat Europa met veel onopgeloste problemen kampt.


Parce que dans l'Union, il y a beaucoup de gens que nous devons ramener vers l'Europe, réintégrer dans la vie.

Omdat we veel mensen in Europa weer terug naar “Europa” moeten halen, terug naar waar het om draait in het leven.


Nous devons en particulier investir beaucoup plus dans la recherche, le développement et l’innovation ainsi que dans les infrastructures du XXIe siècle pour accroître notre compétitivité.

Vooral in onderzoek en ontwikkeling, innovatie, en in een infrastructuur voor de 21ste eeuw dienen we veel meer te investeren om onze concurrentiepositie te verbeteren.


Nous devons beaucoup plus faire preuve de véritable leadership politique et prouver qu’agir en matière de changement climatique nous apportera une meilleure qualité de vie.

We moeten veel beter worden in het tonen van echt politiek leiderschap en laten zien dat maatregelen tegen klimaatverandering ons een betere levenskwaliteit opleveren.


J’estime que nous devons être beaucoup plus ambitieux sur ce point si nous ne voulons pas répéter les erreurs de Maastricht.

Ik vind dat wij op dit punt veel ambitieuzer moeten zijn als wij de fouten van Maastricht niet opnieuw willen maken.


En tant qu'Espagnols, nous devons beaucoup à l'Europe et nous avons initialement rejoint ce projet emplis d'un sentiment profond de gratitude que je voudrais réitérer aujourd'hui devant le Parlement européen.

Wij Spanjaarden hebben heel veel aan Europa te danken. Toen we ons aansloten bij dit project, deden we dat in diepe dankbaarheid, en ik wil deze dankbaarheid vandaag opnieuw uitspreken ten overstaan van het Europees Parlement.


1 Après l'adoption par la Commission de sa proposition de programme d'action communautaire concernant la promotion, l'information, l'éducation et la formation en matière de santé pour la période 1995- 1999, le Commissaire chargé des Affaires Sociales, M. Padraig Flynn, a déclaré : "À l'avenir, nous devons nous concentrer davantage sur la protection de la santé et la prévention des maladies, ce qui demande une sensibilisation beaucoup plus grande à des facteurs tels que la nutrition et l'exercice physique ainsi qu' ...[+++]

1 Na de goedkeuring door de Commissie van zijn voorstel voor een communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding voor de periode 1995-1999, verklaarde commissaris Padraig Flynn van Sociale Zaken: "In de toekomst zullen we ons meer moeten richten op gezondheidsbescherming en ziektepreventie, hetgeen impliceert dat het publiek zich veel meer bewust moet worden van de betekenis van factoren als voeding en lichaamsbeweging voor de gezondheid en de bestrijding van ziekten".


Mais nous devons reconnaître que pour beaucoup, la technologie peut représenter une menace autant qu'une amie.

Wij moeten echter toegeven, dat voor veel mensen de technologie zowel een bedreiging als een vriend kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons beaucoup ->

Date index: 2021-08-31
w