Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons bien évidemment répondre » (Français → Néerlandais) :

Nous devons bien évidemment rester attentifs et veiller à ce que l'Iran remplisse ses obligations dans le cadre de l'accord nucléaire.

Uiteraard moeten we waakzaam blijven en erop toezien dat Iran zijn verplichtingen van het nucleaire akkoord nakomt.


Bien évidemment, une telle estimation n'est valable que si les bonnes pratiques agricoles sont respectées, et nous citons par exemple le respect d'une distance minimale par rapport aux terrains privés, l'abstention de pulvérisation par temps venteux, le respect des doses et bien sûr l'utilisation de produits autorisés, etc. Dans le cadre du Plan Fédéral pour la Réduction des Pesticides, plusieurs projets visent à diminuer d'avantage les risques aux produits phytopharmaceutiques, tant pour les opérateurs et les autres travailleurs que les riverains.

Het spreekt voor zich dat een dergelijke raming slechts geldig is als de goede landbouwpraktijken worden nageleefd; we vermelden bij voorbeeld het respecteren van een minimumafstand ten opzichte van privéterreinen, het vermijden van bespuiting als er veel wind staat, het respecteren van de dosissen en natuurlijk het gebruik van toegestane producten, enz. In het kader van het Federaal Reductieplan voor Pesticiden, streven een aantal projecten naar een verdere afname van risico's van gewasbeschermingsmiddelen, zowel voor de operatoren en de andere werknemers als voor de omwonenden.


Nous devons bien mentionner qu'il s'agit à chaque fois de saisies manuelles.

We moeten hier wel vermelden dat het telkens gaat om manuele vattingen.


De façon globale, nous devons bien entendu réserver la plus grande attention aux différentes études sur l'utilisation et les conséquences de l'utilisation des pesticides avec comme priorité, la préservation de la santé publique.

Globaal gezien moeten wij natuurlijk zeer veel aandacht besteden aan de verschillende studies over het gebruik en de gevolgen van het gebruik van pesticiden, met als prioriteit de bescherming van de volksgezondheid.


2. a) En général, nous constatons que ce sont les chefs-lieux de provinces qui, en tenant compte des critères de dispersion actuels dans l'arrêté royal du 25 septembre 1974, présentent une surconcentration. b) Une évaluation sur la base des critères de répartition de l'arrêté royal précité n'est bien évidemment pas nécessairement entièrement applicable à la situation actuelle: il existe d'autres facteurs qui peuvent avoir une influ ...[+++]

2. a) Algemeen zijn het de provinciehoofdsteden waar we zien dat, rekening houdende met de huidige spreidingscriteria in het besluit van 25 september 1974, er een overconcentratie is. b) Een evaluatie op basis van de spreidingscriteria in het voornoemde koninklijk besluit is niet noodzakelijk toepasbaar op de hedendaagse situatie: er zijn heel wat andere factoren die een invloed kunnen hebben en niet in het besluit opgenomen zijn.


Premièrement, nous devons bien évidemment répondre aux besoins humanitaires.

Ten eerste moeten we ons natuurlijk buigen over de humanitaire behoeften.


Premièrement, nous devons bien évidemment répondre aux besoins humanitaires.

Ten eerste moeten we ons natuurlijk buigen over de humanitaire behoeften.


Nous devons bien évidemment avoir à l’esprit toutes les mesures techniques nécessaires à cette fin, mais c’est dans cette direction que nous devons aller.

Natuurlijk moeten we alle hiertoe benodigde technische maatregelen in gedachten houden, maar deze kant moeten we op.


Nous devons, bien évidemment, nous efforcer de définir les limites géographiques de la Communauté européenne, mais nous devons également nous rappeler que nous sommes tenus par des critères clairement définis, que doivent respecter les candidats potentiels à une adhésion à l’Union européenne.

We moeten natuurlijk proberen de geografische grenzen van de Europese Gemeenschap vast te stellen, maar we mogen niet vergeten dat wij gehouden zijn aan vastomlijnde criteria waaraan potentiële kandidaten voor het EU-lidmaatschap moeten voldoen.


Oui, Monsieur Blair, nous devons bien évidemment réformer la politique agricole commune, et oui, nous devons bien évidemment accroître les dépenses en matière de recherche et de développement.

Natuurlijk moet het landbouwbeleid worden hervormd, mijnheer de premier, en natuurlijk moet er meer geld worden uitgetrokken voor onderzoek en ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons bien évidemment répondre ->

Date index: 2021-07-29
w