Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons demander » (Français → Néerlandais) :

En tout état de cause, tant en ce qui concerne les Fonds PME que les Fonds d'études, nous devons demander l'avis de l'attaché à la Coopération au développement avant que le conseil d'administration de BIO ne prenne une décision.

Wij doen dat in ieder geval altijd op basis van duurzame criteria. Wij moeten, zowel voor de KMO-fondsen, dus voor de investeringen in kleine ondernemingen, als bijvoorbeeld voor de Studiefondsen, het advies vragen van de attaché bij de Belgische Ontwikkelingssamenwerking van BIO vooraleer de raad van bestuur een beslissing neemt.


Si tu es placé en rétention pendant la procédure de Dublin, voici le calendrier de la procédure à suivre: nous devons demander à un autre pays de te prendre en charge dans un délai d’un mois suivant l’introduction de ta demande d’asile.

Indien u tijdens de Dublinprocedure in bewaring wordt gehouden, ziet het tijdschema van de procedure er voor u als volgt uit: wij moeten het andere land binnen één maand na de indiening van uw asielverzoek vragen of het aanvaardt voor u verantwoordelijk te zijn.


Nous devons tirer les leçons du passé et nous devons plaider vigoureusement, au sein du G20 et à d'autres niveaux, en faveur d'un contrôle prudentiel renforcé. Nous devons toutefois aussi demander des garanties supplémentaires en matière de liquidité et de solvabilité.

We moeten de lessen trekken uit wat er gebeurd is en op de G20 en op andere niveaus zeer sterk op de lijn staan van een versterkt prudentieel toezicht, maar ook voor extra garanties op het vlak van liquiditeit en solvabiliteit.


Nous devons tirer les leçons du passé et nous devons plaider vigoureusement, au sein du G20 et à d'autres niveaux, en faveur d'un contrôle prudentiel renforcé. Nous devons toutefois aussi demander des garanties supplémentaires en matière de liquidité et de solvabilité.

We moeten de lessen trekken uit wat er gebeurd is en op de G20 en op andere niveaus zeer sterk op de lijn staan van een versterkt prudentieel toezicht, maar ook voor extra garanties op het vlak van liquiditeit en solvabiliteit.


Devons-nous demander l'ouverture d'une enquête internationale sur la base des diverses données, rapports et procès-verbaux existants, ou devons-nous faire comme si de rien n'était ?

Moeten we op basis van de verschillende gegevens, rapporten en processen-verbaal een internationaal onderzoek vragen of moeten we doen alsof er niets aan de hand is ?


Avant que votre demande d’asile puisse être prise en considération, nous devonsterminer si nous sommes chargés de l’examen de cette demande d’asile ou si c’est un autre pays: il s’agit de la “procédure de Dublin”.

Voorafgaand aan het onderzoek van uw asielverzoek, moeten wij nagaan of wij dan wel een ander land verantwoordelijk zijn voor de behandeling van dat verzoek — wij noemen dat een „Dublinprocedure”.


Nous devons exploiter le talent de nos chercheurs pour créer un environnement d'innovation dans lequel petites et grandes entreprises du secteur des TIC basées en Europe puissent mettre au point des produits de niveau mondial qui généreront une demande.

Om deze voortdurende problemen een halt toe te roepen, moet Europa voortbouwen op het talent van zijn onderzoekers teneinde een innovatiestimulerende omgeving te creëren waarin in Europa gevestigde ICT-bedrijven, hoe groot of hoe klein ook, vraagcreërende producten van wereldklasse kunnen ontwikkelen.


Nous devons exploiter entièrement les possibilités sur le plan des technologies de l'information et de la communication et de l'innovation organisationnelle et utiliser les instruments des pouvoirs publics et les instruments basés sur le marché[3] pour gérer la demande et encourager les nouveaux marchés.

We moeten ten volle gebruik maken van het potentieel van informatie- en communicatietechnologieën en organisatorische innovatie, en zowel overheidsbeleid als marktconforme instrumenten[3] aanwenden om de vraag te beheersen en nieuwe markten aan te boren.


Aussi devons-nous nous demander si les politiques actuelles sont toujours adaptées et propres à assurer un niveau élevé de protection des mineurs en Europe.

We moeten ons daarom afvragen of het huidige beleid nog altijd geschikt en toereikend is om een hoge mate van bescherming voor minderjarigen in heel Europa te verzekeren.


Nous devons donc aussi nous demander si ce système est encore tenable et si nous ne devons pas moderniser notre procédure pénale.

We moeten ons dus ook bezinnen over de vraag of dit systeem nog wel houdbaar is en we ons strafprocesrecht niet moeten omzetten in een meer moderne vorm van strafvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons demander ->

Date index: 2022-07-11
w