Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons d’urgence » (Français → Néerlandais) :

Nous devons d'urgence adapter nos règles fiscales au 21 siècle en élaborant une nouvelle solution globale qui soit viable à long terme».

We moeten dringend onze belastingregels de 21e eeuw in loodsen met een nieuwe, complete en toekomstbestendige oplossing".


Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.


Nous devons d'urgence avancer dans la réglementation relative à la nourriture et créer un cadre clair pour les producteurs, non seulement au niveau fédéral mais également au niveau des entités fédérées et de l'Europe.

We moeten dringend verdere stappen zetten in de normering van voedsel en een duidelijk kader scheppen voor producenten, niet enkel federaal, maar ook in de deelstaten en op Europees niveau.


Nous devons de toute urgence réaliser des progrès par rapport à cette situation persistante, qui touche les femmes et nos sociétés à bien d'autres égards: les femmes ont toujours tendance à travailler dans des secteurs moins bien payés, obtiennent moins de promotions et sont sous-représentées dans les postes de direction.

We moeten dringend vooruitgang boeken met dit verstokte probleem, dat vrouwen en onze maatschappij ook op veel andere punten raakt. Vrouwen werken nog steeds vaak in slechter betaalde sectoren, worden minder vaak bevorderd en zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies.


Nous devons aussi et de toute urgence améliorer les conditions de vie des réfugiés en Libye.

We moeten ook met spoed de leefomstandigheden van migranten in Libië verbeteren.


Nous devons d’urgencecider la modification des conditions de crédit à la Grèce et à l’Irlande, sans quoi nous finirons par détruire ces pays.

We moeten dringend besluiten om de kredietvoorwaarden voor Griekenland en Ierland te veranderen, anders doen we deze landen de das om.


Nous devons d’urgence nous engager au niveau bilatéral auprès d’Israël dans un dialogue honnête et en profondeur et faire preuve d’autocritique dans le cadre de nos relations amicales et de notre partenariat.

Het is uitermate belangrijk dat er op bilateraal niveau met Israël een eerlijke, diepgaande dialoog tot stand wordt gebracht, dat zelfkritiek wordt beoefend in het kader van onze partnerschapsbetrekkingen en onze vriendschap, en dat wij achterhalen welke fouten zijn gemaakt bij de bevordering van het wederzijds vertrouwen tussen beide volkeren.


Étant donné l’urgence de la crise, nous devons agir dès à présent pour préparer les prochaines étapes.

De crisis is op zijn hoogst, dus moeten wij nu handelen om verdere stappen voor te bereiden.


Nous devonspondre à cette crise de toute urgence, et de manière ambitieuse et résolue.

Deze crisis moet snel, diepgaand en vastbesloten worden aangepakt.


La conclusion est limpide: nous devons d’urgence prendre des mesures en vue de notre indépendance vis-à-vis du gaz russe, en gardant à l’esprit la maxime «c’est toujours le plus faible qui coule en premier». Cela veut dire que nous devons d’abord sauver les pays qui bordent la Russie ou qui sont totalement dépendants des fournitures de gaz en provenance de l’Est, comme la Pologne et les États baltes, sauf si l’Union européenne considère que les intérêts privés et les intérêts de ceux qui représentent la Russie sont plus importants.

Hieruit kan maar één overduidelijke conclusie getrokken worden: er moeten onmiddellijk maatregelen komen om ervoor te zorgen dat Europa niet langer afhankelijk is van gasleveringen uit Rusland, en dit moet gebeuren op basis van het principe “de zwakste schakel eerst”. Dit wil zeggen dat grenslanden zoals Polen en de Baltische Staten, die volledig van leveringen uit het Oosten afhankelijk zijn, eerst gered moeten worden, tenzij de Europese Unie de privébelangen en de belangen van de vertegenwoordigers van Rusland belangrijker acht.




D'autres ont cherché : nous     nous devons     nous devons d'urgence     bien comprendre l'urgence     toute urgence     nous devons d’urgence     étant donné l’urgence     limpide nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons d’urgence ->

Date index: 2024-05-22
w