Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons entrer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons entrer en relation avec les parties intéressées et le grand public et rendre notre travail plus visible au niveau politique et médiatique, ce qui pourra encourager la participation au programme et en améliorer les résultats.

We moeten aansluiting zoeken bij de belanghebbenden en het publiek en de politieke en mediatieke zichtbaarheid van ons werk verhogen, wat op zijn beurt de deelname kan stimuleren en de resultaten kan verbeteren.


Nous devons venir en complément aux institutions financières, nous ne devons donc pas entrer en concurrence avec elles.

We moeten een aanvulling bieden op de financiële instellingen en mogen er dus niet mee in concurrentie komen.


Nous devons entreprendre une mutation collective et faire entrer la Belgique de plein pied dans la société de l'information.

Er is een mentaliteitsverandering nodig om België tot de informatiemaatschappij te doen toetreden.


Nous devons prendre des mesures efficaces pour ramener à un minimum le nombre de moustiques tigres qui parviennent à entrer dans notre pays.

Er is nood aan goede maatregelen om het aantal tijgermuggen dat ongewild ons land binnenkomt tot een minimum te herleiden.


Après tout, nous devons entrer dans le débat, dans la mêlée, avec le Conseil.

Nadien zullen we het debat, het gevecht aangaan met de Raad.


Nous avons besoin de solutions sans œillères, nous devons discuter des questions sans y faire entrer des idéologies et nous devons cesser d’essayer de nous en sortir tant bien que mal.

We moeten onbevooroordeeld oplossingen bedenken, los van ideologische overwegingen discussiëren en ophouden met aanmodderen.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle sorte qu'il puisse véritablement catalyser l'ensemble des efforts nationaux dans le ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]


Enfin, compte tenu de l'ampleur de la crise mondiale et du ralentissement de l'activité qu'elle a engendré dans les pays en développement, nous devons maintenir notre engagement à aider ces pays, tout au long de la crise, à s'extirper de la pauvreté et à entrer dans un cycle de croissance durable.

Gezien de vérstrekkende gevolgen van de mondiale crisis en de daaruit voortvloeiende vertraging voor de ontwikkelingslanden, moeten we ons houden aan onze belofte om hen door de crisis, uit de armoede en naar duurzame groei te helpen.


Par contre, nous devons entrer en concurrence, par exemple, en nous prévalant de la recherche et du développement et des compétences que possèdent les travailleurs de l’UE.

In plaats daarvan moeten wij concurreren met onder meer onderzoek en ontwikkeling en met de competentie van de arbeidskrachten in de EU. De verantwoordelijkheid daarvoor ligt natuurlijk bij de lidstaten, de ondernemingen en de sociale partners, maar de EU kan een waardevolle bijdrage leveren door het versterken van de competentie in het hele gebied van de Unie.


Si elle décide, dans les trois mois, que la disposition que nous devons adopter aujourd'hui est anticonstitutionnelle, celle-ci ne pourra certainement pas entrer en vigueur.

Verklaart het Hof de gewraakte bepaling binnen drie maanden ongrondwettig, dan kan ze in geen geval in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons entrer ->

Date index: 2022-09-22
w