Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons expliquer " (Frans → Nederlands) :

Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In elk geval moeten wij beter uitleggen waarom wij handelen, welke resultaten wij hopen te bereiken en wat de gevolgen ervan kunnen zijn.


1. Confirmez-vous que dans une interview publiée dans la revue "Doel Info" de fin 2004 Mr Bens a notamment déclaré que: a) "le réacteur de Doel 2 est prêt pour 30 années de service supplémentaires" b) "Nous devons clairement expliquer aux politiciens et au grand public que nous visons une exploitation de soixante ans"?

1. Kunt u bevestigen dat de heer Bens eind 2004 in een interview met het tijdschrift Doel Info onder meer heeft verklaard dat: a) 'de reactor Doel 2 klaar is voor 30 jaar bijkomende dienst'; b) 'we de politici en het grote publiek duidelijk moeten uitleggen dat we de kerncentrales 60 jaar lang willen openhouden'?


Le vote irlandais nous montre que nous devons faire preuve de responsabilité et renforcer le dialogue, que nous devons expliquer davantage et mieux les dispositions de ce nouveau traité aux citoyens européens, de même que les raisons de sa nécessité.

De stem van het Ierse volk laat ons zien dat we verantwoordelijkheid en meer dialoog nodig hebben, dat we de bepalingen van dit nieuwe Verdrag meer en beter moeten uitleggen aan de Europese burgers, net als de redenen waarom dit noodzakelijk is.


Mais nous devons aussi réduire à néant la demande et nous devons expliquer aux plus jeunes – chacun d’entre nous – les dangers de la drogue.

Maar we moeten ook de vraag tot stilstand brengen en we moeten zorgen dat jonge mensen – beter gezegd: wij allemaal – het gevaar van drugs inzien.


Mais nous devons aussi réduire à néant la demande et nous devons expliquer aux plus jeunes – chacun d’entre nous – les dangers de la drogue.

Maar we moeten ook de vraag tot stilstand brengen en we moeten zorgen dat jonge mensen – beter gezegd: wij allemaal – het gevaar van drugs inzien.


Toutefois, comme la capacité d’intégration implique aussi le soutien du public, nous devons expliquer à celui-ci que l’élargissement est une bonne chose, nous pouvons adresser certaines demandes aux États qui sont candidats à l’adhésion et nous devons essayer de conserver le soutien de l’opinion publique européenne en faveur de ce processus, en entreprenant des réformes convaincantes.

Maar, Voorzitter, bij integratiecapaciteit hoort ook steun onder de bevolking en daarom moeten wij uitleggen dat uitbreiding goed is; we mogen van kandidaat-lidstaten bepaalde zaken verlangen en we moeten door overtuigende hervormingen de steun van de burgers van Europa voor dat proces zien te behouden.


Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.

We moeten de zorgen van onze burgers serieus nemen, vooral ook in Frankrijk en Nederland, en mogen daaraan niet simpelweg voorbijgaan.


C'est pourquoi nous devons expliquer clairement à nos citoyens que la diversification n'empêche pas que la porte reste ouverte pour tout le monde et que tous les États membres puissent adopter le modèle économique, sans quoi l'Union perdra du crédit auprès de nos citoyens.

Daarom moeten we onze burgers duidelijk maken dat de diversifiëring niet wegneemt dat de deur voor iedereen open blijft en dat alle lidstaten tot het economisch model kunnen toetreden, zo niet komt de geloofwaardigheid van de Unie bij onze burgers onder druk te staan.


Nous devons élaborer une politique de communication pour l'expliquer. Cet homme, M. Sharon, et le noyau dur qui l'entoure, entraînent non seulement Israël, mais également les autres pays dans une confrontation dont nous ne pouvons pas encore aujourd'hui imaginer l'ampleur.

Wij moeten een communicatiebeleid ontwikkelen om Sharon en de harde kern die hem omringt, duidelijk te maken dat ze niet alleen Israël, maar ook de andere landen meesleuren in een confrontatie waar we de omvang niet van kennen.


- Comme je l'ai expliqué ce midi en commission mixte Chambre-Sénat, je redis ici que la crise en Libye est préoccupante et que nous devons rester attentifs à son évolution.

- Zoals ik vanmiddag al uitgelegd heb in de gemengde commissie Kamer-Senaat, vind ik crisis in Libië zorgwekkend en moeten we de evolutie ervan aandachtig blijven volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons expliquer ->

Date index: 2021-05-04
w