Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons mériter » (Français → Néerlandais) :

Nous devons lever cet obstacle et veiller à ce que les Européens occupent les emplois qu'ils méritent et à ce que nos entreprises puisent dans un vaste vivier de talents numériques».

We moeten die hinderpaal wegnemen, en ervoor zorgen dat Europeanen de baan krijgen die ze verdienen en dat onze bedrijven toegang krijgen tot een grote verzameling digitaal talent”.


Nous devons mériter l’attention des médias et des citoyens par notre travail, et non obliger quelqu’un à diffuser des informations sur notre travail.

Maar wij moeten de aandacht van de media en de mensen zelf verdienen door hard te werken en niet omdat zij gedwongen worden over ons werk te berichten.


Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.

Dat moeten we doen, we moeten de haat tegen joden antisemitisme noemen, de haat tegen moslims islamofobie, en we moeten de haat voor christenen bij de naam noemen, want alleen op die manier kunnen we iedereen in die landen wie rechtvaardigheid en vrijheid ter harte gaat bereiken.


Pour cette raison, nous devons continuer à expliquer pourquoi la peine capitale n’est pas juste et pourquoi les générations futures méritent de vivre dans un monde sans peine de mort.

Daarom moeten wij blijven uitleggen waarom de doodstraf verkeerd is, en waarom toekomstige generaties het verdienen om te leven in een wereld zonder doodstraf.


Nous devons commencer par les victimes – par l’égalité des victimes, parce que nous devons reconnaître la dignité humaine identique de toutes les victimes de tous les régimes totalitaires, qui méritent la justice et le souvenir ainsi qu’une reconnaissance au niveau européen et la garantie que cela ne se reproduira plus jamais.

We moeten beginnen bij de slachtoffers – bij hun gelijkheid – omdat alle slachtoffers van alle totalitaire regimes gelijk zijn in termen van menselijke waardigheid en gerechtigheid en herinnering verdienen, evenals erkenning in heel Europa en garanties dat het ‘nooit weer’ zal gebeuren.


- (EN) Si nous convenons tous que la situation critique des immigrés clandestins est un problème auquel nous devons nous atteler sérieusement, et que ces malheureux devraient être traités avec toute la dignité que mérite un être humain, nous ne devons pas oublier que l’afflux d’immigrés clandestins dans nos pays constitue un vrai casse-tête pour les autorités, en particulier dans les pays méditerranéens.

– (EN) Wij zijn het er allemaal over eens dat het probleem van de illegale immigratie grondig aangepakt moet worden en dat deze onfortuinlijke mensen met het respect bejegend dienen te worden waar alle mensen recht op hebben. Wij mogen daarbij echter niet uit het oog verliezen dat de toestroom van illegale buitenlanders naar onze landen de autoriteiten zware hoofdbrekens kost, met name in de mediterrane landen.


Nous devons accorder à la réunification de l'Europe le crédit qu’elle mérite.

We moeten de hereniging van Europa het krediet geven dat zij verdient.


Mais aussi l’avenir du projet européen, un projet dans le cadre duquel nous devons travailler ensemble et dont nous devons constamment, tous les jours, démontrer et expliquer la valeur ajoutée à nos citoyens pour mériter leur consensus.

Maar ook de toekomst van het Europese project, dat ons het kader biedt waarbinnen we moeten samenwerken en waarvan we iedere dag weer onze burgers de toegevoegde waarden moeten laten zien en uitleggen, opdat wij hun instemming verdienen.


- Nous devons en effet prendre acte du rapport car nous ne pouvons pas nier le mérite des travaux de la commission.

- We moeten inderdaad akte nemen van het verslag, want we mogen geen afbreuk doen aan de werkzaamheden van de commissie.


- Nous devons évaluer le budget fédéral sur ses mérites intrinsèques.

- We beoordelen de federale begroting best op haar eigen wetmatigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons mériter ->

Date index: 2023-04-09
w