Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons peser » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

Dit betekent dat we oplossingen moeten vinden voor de schade ten gevolge van menselijke activiteiten voor de natuur en de biodiversiteit die daarvan afhankelijk is.


Nous devons les analyser en profondeur, en peser les avantages et les inconvénients, les replacer dans le contexte exact et réfléchir à la manière dont ce système pourrait s'insérer dans la situation belge.

We moeten ze grondig analyseren, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen, alles in de juiste context plaatsen en nagaan hoe een systeem in de Belgische situatie kan worden geïntegreerd.


Oui, nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme

We moeten ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid versterken en een gemeenschappelijke aanpak voor defensievraagstukken ontwikkelen, want samen hebben we de macht en het gewicht om van de wereld een eerlijker plaats te maken waar regels en respect voor mensenrechten heersen


Bien sûr, nous avons besoin d’une politique de responsabilité budgétaire et de rigueur, personne ne le conteste, mais nous ne devons pas faire peser tous les efforts sur les citoyens, qui représentent notre seule opportunité de pouvoir sortir de cette crise par le haut.

Vanzelfsprekend hebben we een op budgettaire verantwoordelijkheid en striktheid gebaseerd beleid nodig. Dat wordt door niemand betwist, maar wij mogen niet de burgers de kastanjes uit het vuur laten halen omdat zij als enigen ervoor kunnen zorgen dat wij met succes uit deze crisis geraken.


C’est la raison pour laquelle nous devons peser de tout notre poids pour faire avancer la démocratie et les droits de l’homme en Éthiopie.

Daarom is het van belang dat wij met name in dit land democratie en mensenrechten intensief stimuleren.


Si nous voulons gérer les risques que fait peser cette situation sur l'économie réelle, nous devons orienter les politiques économiques et financières de l'Union européenne vers la réalisation de la stabilité macroéconomique et la mise en œuvre du plan de réforme structurelle.

Als we het risico van het effect hiervan op de echte economie willen beteugelen, moeten we het economisch en financiële beleid van de Europese Unie richten op het zeker stellen van de macro-economische stabiliteit en het implementeren van het structurele hervormingsplan.


Le changement climatique doit également peser fortement dans la définition des priorités économiques de l'Europe si nous devons atteindre les objectifs ambitieux que nous avons établis nous-mêmes.

Klimaatverandering moet ook een belangrijke rol spelen bij het formuleren van de economische prioriteiten van Europa als we willen voldoen aan de ambitieuze doelen die we onszelf hebben gesteld.


- (DE) Monsieur le Président, comme M. Schulz l’a fait remarquer, nous devons peser soigneusement chacun de nos mots aujourd’hui, de façon à rendre justice aux victimes et à souligner la responsabilité des auteurs.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Schulz zei dat we vandaag elk woord zorgvuldig moeten wegen, opdat er recht wordt gedaan aan de slachtoffers en de verantwoordelijkheid van de daders.


Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

Dit betekent dat we oplossingen moeten vinden voor de schade ten gevolge van menselijke activiteiten voor de natuur en de biodiversiteit die daarvan afhankelijk is.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons peser ->

Date index: 2024-11-23
w