Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons progressivement » (Français → Néerlandais) :

Depuis sa campagne aux élections européennes, le Président Juncker plaide pour une Europe de la sécurité et de la défense plus forte, il a déclaré en avril 2014: "Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoit que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

Voorzitter Juncker roept al sinds zijn verkiezingscampagne op tot een sterker Europa op het gebied van veiligheid en defensie, en verklaarde in april 2014: "Ik ben ervan overtuigd dat we de huidige bepalingen van het Verdrag op grond waarvan de landen die dat willen, geleidelijk een gemeenschappelijke Europese defensie tot stand kunnen brengen, ernstiger moeten nemen.


Alors que le régime des talibans s'est effondré et qu'une nouvelle administration se structure progressivement, nous devons rester attentifs à ce que le peuple afghan retrouve le plein exercice de ses droits et libertés.

Nu het Talibanregime ineengestort is en een nieuwe overheidsstructuur wordt opgebouwd, moeten we erop toezien dat het Afghaanse volk de volledige uitoefening van zijn rechten en vrijheden terugwint.


En d’autres termes, nous devons progressivement retrouver un équilibre entre l’Europe qui s’est bâtie au cours du 20 siècle, plutôt du sommet vers la base – tout en restant démocratique – et une Europe qui doit également se bâtir de la base vers le sommet.

Met andere woorden, we moeten geleidelijk een nieuw evenwicht tot stand brengen tussen het Europa van de twintigste eeuw, dat meer van boven naar beneden – maar wel op democratische wijze – was opgebouwd en een Europa dat ook van onderaf wordt opgebouwd.


En d’autres termes, nous devons progressivement retrouver un équilibre entre l’Europe qui s’est bâtie au cours du 20 siècle, plutôt du sommet vers la base – tout en restant démocratique – et une Europe qui doit également se bâtir de la base vers le sommet.

Met andere woorden, we moeten geleidelijk een nieuw evenwicht tot stand brengen tussen het Europa van de twintigste eeuw, dat meer van boven naar beneden – maar wel op democratische wijze – was opgebouwd en een Europa dat ook van onderaf wordt opgebouwd.


Nous devons progressivement étendre les principes du marché intérieur de l’énergie à notre voisinage.

We moeten de beginselen van de interne energiemarkt geleidelijk tot al onze buren uitbreiden.


La Commission estime donc que, dans le cadre de la stratégie visant à mettre progressivement un terme à cet instrument, nous devons revenir à des aides d'État qui causent moins de distorsions de concurrence et visent plus à augmenter la croissance, notamment en exigeant des bénéficiaires une contrepartie visant à atteindre un objectif d'intérêt général.

De Commissie is dan ook van mening dat wij in de context van een strategie van geleidelijke afschaffing moeten terugkeren naar staatssteunmaatregelen die minder concurrentieverstorend en meer groeigericht zijn, met name door van de begunstigden een tegenprestatie te vragen die is gericht op een bepaalde doelstelling van gemeenschappelijk belang.


Nous devons en discuter, nous devons investir dans l’innovation, et nous devons bien entendu modifier progressivement le mix énergétique dans la direction envisagée - c’est-à-dire vers une meilleure protection de l’environnement, une diminution de la dépendance aux combustibles fossiles et, bien entendu, un approvisionnement sûr et relativement bon marché en énergie pour permettre à l’Europe de rester compétitive et de concourir à l’échelle mondiale.

We moeten hierover in gesprek gaan en in innovatie investeren, en natuurlijk geleidelijk in de richting van een andere energiemix gaan, met andere woorden, in de richting van meer milieubescherming, minder afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en natuurlijk een zekere en relatief goedkope energievoorziening, zodat Europa zijn concurrentiepositie in de wereld kan behouden.


En ces temps de crise et de chômage, nous devonsduire progressivement la durée hebdomadaire de travail sans aucune perte de salaire, afin de créer plus d’emplois assortis de droits, et nous devons respecter la dignité de ceux qui travaillent.

Nu we in een periode van crisis en werkloosheid zitten, dient de arbeidstijd, zonder loon in te leveren, geleidelijk aan verminderd te worden om meer banen met rechten te scheppen.


Après avoir éliminé progressivement plusieurs substances destructrices d'ozone, dont les CFC, nous devons maintenant convenir d'éliminer le bromure de méthyle et de renforcer les contrôles concernant les produits de substitution des CFC que sont les HCFC.

Na de geleidelijke eliminatie van een aantal stoffen die de ozonlaag aantasten, zoals CFK's, moeten we thans overeenstemming bereiken over de geleidelijke eliminatie van methylbromide en striktere beperkingen voor HCFK's, stoffen die als alternatief voor CFK's worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons progressivement ->

Date index: 2023-02-20
w