Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons remercier " (Frans → Nederlands) :

Je suis tout aussi ravie de pouvoir dire que nous obtiendrons demain une large majorité sur tous les rapports, pour cette extension que nous avons proposée – et qui, je l’espère, remportera l’adhésion de la Commission et du Conseil – cet ajout par le Parlement européen pour lequel nous devons remercier M Weber, à savoir que l’exploitation sexuelle des enfants ou la pornographie enfantine doit à présent être considérée comme un délit, ce qui n’était pas le cas auparavant. Il s’agit là, selon moi, d’une question très importante pour notre société, une question à propos de laquelle je voudrais insister.

Het doet me evenzeer deugd te kunnen zeggen dat wij morgen een grote meerderheid zullen verkrijgen voor alle verslagen, voor deze uitbreiding die wij hebben voorgesteld (en die naar ik hoop ook zal worden bekrachtigd door de Commissie en de Raad), en deze toevoeging door het Europees Parlement waar wij mevrouw Weber voor moeten danken, namelijk dat de seksuele uitbuiting van kinderen en de kinderpornografie nu ook zijn opgenomen als strafbare feiten, hetgeen voorheen nog niet het geval was. Dit is, naar mijn oordeel een belangrijke zaak voor onze samenleving, en één die ik hier graag wil benadrukken.


– Monsieur le Président, comme cela a déjà été dit, nous devons remercier M. Nassauer pour son travail sur cet accord en première lecture. La Commission mérite également de remerciements particuliers pour nous avoir permis d’y parvenir en fin de compte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds gezegd, moeten we de heer Nassauer bedanken voor het werk dat hij in verband met deze overeenkomst in eerste lezing heeft verzet; onze bijzondere dank dient ook uit te gaan naar de Commissie, die ons heeft geholpen om tot dit resultaat te komen.


– (DE) Madame la Présidente, je ne fais pas partie des vétérans qui traitent de cette question depuis 17 ans mais, il n'empêche, je me réjouis que ce compromis réalisé par la commission des affaires juridiques – dont nous devons remercier le rapporteur – va enfin nous permettre d'entrer dans une nouvelle phase.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben geen oude rot die zich al sinds 17 jaar met deze zaak bezighoudt, maar ik ben desalniettemin verheugd dat dit door de Commissie juridische zaken voorbereide compromis – waarvoor wij de rapporteur dank verschuldigd zijn – ons eindelijk in staat zal stellen om een nieuwe fase te bereiken.


Pour toutes ces améliorations, nous devons remercier les parlements nationaux, qui nous ont permis de garantir les fondements politiques nécessaires.

Dit alles hebben we te danken aan de betrokkenheid van de nationale parlementen, wat betekent dat we erin geslaagd zijn om het noodzakelijke politieke fundament te waarborgen.


Il s’agit d’un grand privilège dont nous pouvons être fiers et pour lequel nous devons remercier tous les hommes et toutes les femmes qui en ont fait de ce jour une réalité.

Het is een groot voorrecht dat ons met trots moet vervullen en ons dankbaar moet stemmen jegens al die mannen en al die vrouwen die deze dag mogelijk hebben gemaakt.




Ce groupe a déposé son rapport en juillet 2003 et j'estime que nous devons remercier les experts du caractère complet et documenté de leurs travaux.

Die groep heeft in juli 2003 een volledig en gedocumenteerd rapport ingediend over zijn werkzaamheden.


- Nous devons donc vous remercier, monsieur Vandenberghe.

- We moeten u dus bedanken, mijnheer Vandenberghe.


Nous devons les en remercier et leur assurer que le compte rendu intégral de leur audition figurera en annexe au rapport.

Wij danken hen voor hun bijdragen, die integraal in de bijlagen bij het verslag zijn opgenomen.


- Nous devons en effet remercier les services pour ce document très bien rédigé et très clair.

- Ik vind inderdaad dat we de diensten moeten bedanken voor dit zeer goede en duidelijke document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons remercier ->

Date index: 2024-08-23
w