Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons revoir » (Français → Néerlandais) :

Nous devons revoir les compétences et probablement les réformer dans le sens d'une plus grande cohérence.

We moeten de bevoegdheden herzien en ze wellicht hervormen in een meer coherente zin.


Mme De Schamphelaere — Je suis d'accord avec la présidente mais si l'on suit cette proposition, nous devons revoir notre texte.

Mevrouw De Schamphelaere. — Ik ga akkoord met de voorzitter, maar als dat voorstel wordt gevolgd, moeten we onze tekst herbekijken.


Mme De Schamphelaere — Je suis d'accord avec la présidente mais si l'on suit cette proposition, nous devons revoir notre texte.

Mevrouw De Schamphelaere. — Ik ga akkoord met de voorzitter, maar als dat voorstel wordt gevolgd, moeten we onze tekst herbekijken.


À défaut de résultats concrets de la part de nos partenaires pour mieux gérer les migrations, nous devons être prêts, collectivement, à revoir notre engagement et notre aide financière».

Als onze partnerlanden geen concrete resultaten boeken op het gebied van beter migratiebeheer, moeten wij gezamenlijk bereid zijn om onze betrokkenheid en financiële hulp te herzien".


Nous devons apporter un soutien organisationnel et financier aux pays qui appliquent déjà des quotas en matière de représentation des femmes (Tunisie, Maroc) mais où d'aucuns risquent d'utiliser l'argument du manque de femmes disponibles pour revoir les règles à la baisse. Nous devons apporter ce soutien pour que la parité soit maintenue et, surtout, nous devons veiller attentivement à ce que les règles ne soient pas remises en cause.

In de landen waar er reeds quota voor vrouwen zijn vastgelegd (Tunesië, Marokko), maar de kans bestaat dat het argument dat er te weinig vrouwen beschikbaar zijn, gebruikt wordt om de regel terug te draaien, moeten we organisatorische en financiële steun bieden om de pariteit te kunnen handhaven en vooral waakzaam te blijven dat de regels niet worden herzien.


Nous devons donc revoir la proposition.

We moeten het voorstel dus herbekijken.


Et d’ajouter: «Nous devons prendre un nouveau départ et revoir la manière d’aborder la problématique du temps de travail au niveau de l’UE.

We hebben behoefte aan een nieuwe start en een nieuwe EU-benadering van arbeidstijd.


La leçon à tirer de ces cinq dernières années est que nous devons revoir les priorités de cet agenda en vue de parvenir à des résultats.

Uit de resultaten van de afgelopen vijf jaar blijkt dat we deze agenda moeten bijstellen.


Question 5 : Devons-nous revoir la façon dont les intérêts des consommateurs sont mieux pris en compte dans les enquêtes en matière de défense commerciale?

Vraag 5: Moeten we de wijze waarop bij handelsbeschermingsonderzoeken met de belangen van de consument rekening wordt gehouden opnieuw tegen het licht houden?


Nous devons également revoir nos systèmes sociaux pour les adapter à des vies professionnelles plus souples, plus variées et plus longues.

Ook moeten de sociale stelsels van Europa worden gemoderniseerd – ze moeten worden aangepast aan een flexibeler, gevarieerder en langere loopbaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons revoir ->

Date index: 2021-08-06
w