Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons réfléchir » (Français → Néerlandais) :

Nous devons réfléchir aux moyens de faire en sorte que les 71 % de la planète recouverts par les océans puissent apporter à l’homme les biens nécessaires à son existence, tels que les denrées alimentaires et l’énergie, d’une manière plus durable.

Het zal zaak zijn te bekijken hoe de oceanen, die 71 % van het aardoppervlak beslaan, de basisbehoeften van de mens, zoals voedsel en energie, op een duurzamer manier kunnen dekken.


Nous devons réfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We moeten ons afvragen hoe we het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) zo effectief mogelijk kunnen gebruiken als ondersteunend instrument voor de inspanningen van de lidstaten om het EU-asielbeleid uit te voeren.


Tirant les leçons de Copenhague, nous devons réfléchir à la meilleure façon d'accroître l'efficacité et l'influence de l'UE dans les négociations internationales.

Voortbouwend op de lessen van Kopenhagen moeten we een gesprek aangaan over de beste manier om de doelmatigheid en het hefboomeffect van de EU in internationale onderhandelingen te verhogen.


2. Nous devons réfléchir à la manière d'améliorer ces enregistrements et de donner une image plus correcte de la problématique de la conduite sous influence.

2. We moeten nadenken over hoe we de registraties kunnen verbeteren en een correcter beeld kunnen geven van problematiek van rijden onder invloed van drugs.


Nous devons réfléchir sur l’immigration légale dont l’Europe aura cruellement besoin dans les cinq ans à venir.

Wij moeten ons bezinnen op de legale immigratie die Europa de komende vijf jaar hard nodig heeft.


Nous devons nous adapter aux besoins des citoyens et nous devons réfléchir à l'adaptation de notre politique».

We moeten ons aanpassen aan de behoeften van de burgers en nagaan hoe we het beleid daarop kunnen afstemmen".


Nous devons cependant réfléchir à de nouveaux critères, car nous constatons déjà maintenant les limites des méthodes actuelles.

Toch moeten we nadenken over nieuwe criteria omdat we de grenzen van de huidige methodes nu al vaststellen.


Le paysage dans lequel s'inscrit le droit des sociétés est en évolution, et nous devons réfléchir à la meilleure façon d'adapter notre cadre réglementaire.

De context waarin het vennootschapsrecht past, is aan het veranderen en wij moeten nadenken hoe wij ons regelgevingskader het best kunnen aanpassen.


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Mais nous devons réfléchir au fait que l'action entreprise en vue de limiter le préjudice causé par le dumping peut nuire à l'emploi et à la viabilité des entreprises européennes qui opèrent de façon légitime en sous-traitant leur production.

We moeten echter wel in overweging nemen dat maatregelen om de door dumping veroorzaakte schade te beperken gevolgen kunnen hebben voor de werkgelegenheid in en levensvatbaarheid van rechtmatig opererende EU-bedrijven die buiten de EU produceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réfléchir ->

Date index: 2024-05-06
w