Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons tous admettre » (Français → Néerlandais) :

8. Si nous devons attendre les résultats des projets pilotes - et c'est valable pour tous les projets pilotes - aucun changement pratique ne pourra intervenir avant plusieurs années.

8. Als we de resultaten van de pilootprojecten moeten afwachten - en dat geldt voor alle pilootprojecten - zijn we nog jaren vertrokken voor er in de praktijk iets veranderd kan worden.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


2. Pense-t-elle comme moi que nous devons bannir, en premier lieu de l'alimentation – canettes et conserves – le bisphénol A et le bisphénol S, essentiellement, mais également tous les perturbateurs endocriniens néfastes? 3. Où en est l'analyse du 1,2,4-triazole et du propyl 4-hydroxybenzoate?

2. Is zij het met mij eens dat we vooral bisfenol A en bisfenol S, maar eigenlijk alle schadelijke hormoonverstoorders moeten bannen, in eerste instantie uit voedsel zoals blikjes en conserven? 3. Hoe ver staat de stofanalyse van 1,2,4-triazole en propyl 4-hydroxybenzoate?


Nous devons tous admettre que cette situation exige une approche multidimensionnelle.

We moeten allemaal erkennen dat deze situatie een veelzijdige aanpak vereist.


Pour ce faire, nous devons continuer à investir dans les campagnes annuelles et les brochures « Focus on Medical Imaging » que les médecins reçoivent tous les trois mois depuis la fin de l'année dernière.

Hiervoor moeten we verder inzetten op de jaarlijkse campagnes en de brochures « Focus on Medical Imaging » die de artsen sinds eind vorig jaar trimestrieel ontvangen.


Afin de pouvoir développer la stratégie adéquate avec les différents partenaires au niveau fédéral, communautaire et régional, nous devons d’abord disposer d’un aperçu précis de tous les points problématiques existants et des solutions potentielles.

Om de juiste strategie met de diverse partners op federaal, gemeenschaps- en gewestniveau te kunnen ontwikkelen, moeten wij eerst een duidelijk zicht hebben op alle bestaande knelpunten en mogelijke oplossingen.


Nous devons changer de direction, mais nous devons tous admettre que les structures industrielles mises en place sur une période de 50 ou 60 ans ne seront pas modifiées en deux semaines par une résolution parlementaire.

We moeten van koers veranderen, maar we moeten allemaal erkennen dat industriële structuren die in de loop van vijftig of zestig jaar zijn aangelegd niet binnen twee weken zijn te veranderen door middel van een parlementaire resolutie.


Ce que nous devons tous admettre, c’est que si nous voulons que l’Europe relève les défis de l’avenir et conserve le modèle de protection sociale et les avancées auxquelles nous aspirons et que nous désirons en Europe, nous devons garantir une croissance économique.

Wat we allemaal zullen moeten beseffen is dat indien Europa de uitdagingen van de toekomst het hoofd wil bieden en het model van sociale bescherming wil handhaven, naast andere dingen die wij in Europa graag willen behouden, we ervoor zullen moeten zorgen dat de Europese economie groeit.


Cependant, nous devons tous admettre - et les institutions de l’UE en particulier - que le plutonium envoyé par mer au Japon au départ des sites de Sellafield au Royaume-Uni et de La Hague en France est directement utilisable dans des dispositifs explosifs nucléaires.

Wij allen, en met name de EU-instellingen, dienen echter te beseffen dat het plutonium dat vanuit Sellafield in het Verenigd Koninkrijk en La Hague in Frankrijk naar Japan wordt verscheept, direct kan worden gebruikt voor de vervaardiging van nucleaire explosieven.


Cependant, nous devons tous admettre - et les institutions de l’UE en particulier - que le plutonium envoyé par mer au Japon au départ des sites de Sellafield au Royaume-Uni et de La Hague en France est directement utilisable dans des dispositifs explosifs nucléaires.

Wij allen, en met name de EU-instellingen, dienen echter te beseffen dat het plutonium dat vanuit Sellafield in het Verenigd Koninkrijk en La Hague in Frankrijk naar Japan wordt verscheept, direct kan worden gebruikt voor de vervaardiging van nucleaire explosieven.




D'autres ont cherché : nous     nous devons     valable pour tous     nous devons attendre     devons-nous     donc de tous     tenu de cette     moi que nous     également tous     nous devons tous admettre     médecins reçoivent tous     précis de tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons tous admettre ->

Date index: 2021-04-13
w