Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons traduire » (Français → Néerlandais) :

Nous n'avons pas besoin de nouvelles promesses mais nous devons traduire les engagements existants en résultats tangibles.

Wij hebben geen nieuwe beloften nodig, maar wij moeten de bestaande verbintenissen omzetten in tastbare resultaten.


D'un côté, nous devons traduire rapidement dans les faits les décisions prises concernant les points d'accès, la relocalisation, les retours, les garde-frontières européens et le retour à la normale du fonctionnement de Schengen.

Enerzijds moeten we met spoed werk maken van de hotspots, de herplaatsingsregeling, het terugkeerbeleid, de Europese grenswacht en de normalisatie van Schengen.


Nous devons à présent traduire ce potentiel en une réalité, en améliorant la crédibilité et l'impact de la PEV.

Thans moeten wij dit potentieel concreet vormgeven door de geloofwaardigheid en de impact van het beleid te versterken.


Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.

Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.


Nous devons à présent traduire l'élan que nous avons ressenti dans les mois précédant la conférence en un accord ambitieux, réalisable et juridiquement contraignant.

We moeten nu de dynamiek die we hebben gezien in de aanloop naar Parijs vertalen naar een ambitieuze, werkbare, juridisch bindende overeenkomst.


Il faut à présent accorder la priorité à la mise en œuvre: nous devons traduire la législation dans la réalité.

Nu moeten we ons richten op de uitvoering: de wetgeving moet in de praktijk worden toegepast.


Toutefois, nous devons traduire nos paroles en actes et Frontex ne fait pas ce qui aurait dû être fait pour mettre fin à ce trafic odieux, car ce dernier est la honte de la Méditerranée, et l’Union européenne en est partiellement responsable.

We moeten echter wel de daad bij het woord voegen maar in dat opzicht doet Frontex niet wat nodig zou zijn om deze schandalige mensenhandel te beëindigen. Die handel vormt een schandvlek voor de Middellandse Zee, waarvoor de Europese Unie medeverantwoordelijk is.


Nos politiques doivent traduire notre engagement constant à créer une croissance et des emplois durables en se fondant sur la stratégie Europe 2020 et nous devons concentrer nos efforts sur des initiatives où l'UE peut apporter une véritable valeur ajoutée.

Het beleid moet de weerspiegeling zijn van onze voortdurende bezorgdheid om met de Europa 2020-strategie als uitgangspunt duurzame groei en werkgelegenheid tot stand te brengen, en moet worden geconcentreerd op initiatieven waarbij de EU voor een echte meerwaarde kan zorgen.


Nous devons traduire notre pétulance en créativité et nous devons avoir la foi que nous ne pourrons conserver le potentiel de réaliser nos ambitions qu’en changeant.

Wij moeten onze onrust omzetten in creativiteit en we moeten erop vertrouwen dat alleen door te veranderen we het potentieel zullen bewaren om onze ambities waar te maken.


Nous devons rapidement traduire dans les faits toutes les pistes consignées à présent dans la stratégie du Livre Blanc".

Wij moeten onverwijld concrete vorm geven aan alles wat reeds in de strategie van het Witboek is aangegeven".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons traduire ->

Date index: 2022-09-06
w