Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons œuvrer » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, nous devons œuvrer à la conclusion du cycle de Doha et au renforcement de l’OMC.

Tegelijkertijd moeten wij werken aan de afronding van de Doharonde en aan de verdere versterking van de WTO.


Nous devons œuvrer ensemble à une meilleure gestion de ces flux migratoires en respectant pleinement les droits de l'homme.

We moeten samenwerken om deze stromen beter te beheren met volledige eerbiediging van de mensenrechten.


Nous devons œuvrer pour renforcer l'aspect social du projet européen à travers la consultation des États membres, des partenaires sociaux et de la société civile.

Wij moeten het sociale aspect van het Europese project aanscherpen via raadpleging van de lidstaten, de sociale partners en het middenveld.


Nous devons œuvrer pour renforcer l'aspect social du projet européen à travers la consultation des États membres, des partenaires sociaux et de la société civile.

Wij moeten het sociale aspect van het Europese project aanscherpen via raadpleging van de lidstaten, de sociale partners en het middenveld.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.


Nous devons redoubler d'efforts et œuvrer de concert pour faire de l'année 2007 celle des réalisations concrètes.

Wij moeten onze inspanningen verdubbelen en er tezamen voor zorgen dat 2007 een jaar van goede resultaten wordt.


Nous devons également continuer à œuvrer avec la Turquie à la mise en œuvre complète du plan d’action commun et à la réduction sensible du flux des arrivées».

We moeten bovendien samen met Turkije blijven werken aan de volledige uitvoering van het gezamenlijke actieplan en zo het aantal inkomende migranten drastisch verminderen”.


Malgré des progrès encourageants, nous devons œuvrer davantage pour réduire les ravages causés par la drogue et réagir promptement à la mise sur le marché de nouvelles substances», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et commissaire chargée de la justice.

De geboekte vorderingen stemmen hoopvol, maar we moeten meer in het werk stellen om ervoor te zorgen dat drugs minder schade veroorzaken. Ook moeten we sneller optreden als er nieuwe middelen op de markt komen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Nous devons donc œuvrer de concert pour sauvegarder et célébrer les trésors qui nous entourent pour les 50 années à venir et celles qui suivent».

Daarom moeten we samenwerken om onze schatten te behouden en te eren voor de komende vijftig jaar en daarna," voegde Plácido Domingo hieraan toe.


La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.

De huidige politieke situatie dwingt ons om de recente dramatische ontwikkelingen aan te pakken: het terrorisme - dat in zeer concrete termen werd veroordeeld door de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, en de strijd ertegen die wij tot een goed einde moeten brengen, de gevaren van de internationale situatie die na 11 september is ontstaan, de angsten van onze medeburgers en de noodzaak om te ijveren voor een rechtvaardiger wereld die het geweld afwijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons œuvrer ->

Date index: 2023-06-29
w