Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions adopter une approche similaire envers » (Français → Néerlandais) :

Nous compatissons avec ces pays. Je dois dire qu’il a été généreux de la part de l’UE d’accepter la Slovénie en son sein avant que tous les conflits avec la Croatie soient résolus. Je crois que nous devrions adopter une approche similaire envers la Croatie.

Ik moet zeggen dat het genereus was van de EU om Slovenië tot de EU toe te laten voordat alle geschillen tussen Slovenië en Kroatië waren opgelost en ik ben van mening dat we Kroatië nu op dezelfde manier moeten benaderen.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We moeten streven naar intensivering van de samenwerking op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens, ten aanzien waarvan EU en India zeer gelijkluidende standpunten hebben.


Or nous devrions nous faire violence, émotionnellement, pour adopter une autre attitude envers un foetus de, par exemple, 36 semaines.

Welnu, we zouden onszelf emotioneel geweld aandoen als we tegenover een foetus van bijvoorbeeld 36 weken een andere houding zouden aannemen.


Mon collègue, M. van Nistelrooij, a fait remarquer que nous dépensions 1,1 milliard d’euros pour les activités destinées aux frontières, et que nous devrions adopter une approche plus cohérente.

Mijn collega, de heer Van Nistelrooij, wees erop dat we 1,1 miljard euro uitgeven voor activiteiten aan de grenzen en dat we een samenhangender aanpak nodig hebben. Ik ben het daarmee eens.


En ce qui concerne l’extension du règlement N+3, je pense que nous devrions adopter une approche très restrictive.

Ten aanzien van de uitbreiding van de N+3-regeling moeten we volgens mij zeer restrictief te werk gaan.


Nous sommes tous d’accord sur la nécessité de réglementer la pollution causée par les navires mais, ce faisant, nous devons, et nous devrions, adopter une approche pratique qui puisse nous permettre d’atteindre nos objectifs de façon à la fois efficace et pragmatique.

We zijn het er allemaal over eens dat er wetgeving moet komen voor de verontreiniging vanaf schepen, maar daarvoor moeten we een praktische aanpak kiezen die ons helpt om onze doelen op een doelmatige, doch pragmatische manier te bereiken.


1. La communication de la Commission nous parvient dans un contexte démographique, économique et social complexe: la réduction prévue de la population de l'Union européenne (UE) au cours des décennies à venir, la rareté de la main-d'œuvre dans certains secteurs de l'économie européenne et les incidents tragiques dont ont été victimes des immigrants qui voulaient entrer irrégulièrement sur le territoire de l'Union ont amené la Commission à conclure qu'il ne suffisait pas d'adopter une approche partielle envers le progra ...[+++]

1. De mededeling van de Commissie situeert zich in een complexe demografische, economische en sociale context: de verwachte daling van de bevolking van de EU in de komende decennia, het tekort aan arbeidskrachten in bepaalde sectoren van de Europese economie en de tragische gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan met immigranten die probeerden illegaal de Unie binnen te komen, brengen de Commissie tot de conclusie dat het bij artikel 63 van het EU-Verdrag voorgeschreven wetgevingsprogramma niet stukje bij beetje kan worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions adopter une approche similaire envers ->

Date index: 2024-05-17
w