Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions affirmer » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, nous devrions affirmer clairement que nous sommes effectivement en mesure de fournir une assistance aux réfugiés d’Afrique du Nord, en particulier à ceux venant de Tunisie, et que nous sommes également désireux de le faire.

Ten eerste moeten wij duidelijk maken dat wij vluchtelingen uit Noord-Afrika, met name uit Tunesië, daadwerkelijk hulp kunnen bieden en dat wij dat ook willen.


À mon avis, nous devrions affirmer très clairement que le partenariat oriental n’est pas une manière de refuser l’adhésion des pays de l’Est à l’UE, mais qu’il est, pour eux, une façon de bâtir davantage d’Union européenne chez eux.

Ik denk dat we duidelijk moeten maken dat het Oostelijk Partnerschap niet een manier is om de landen in het Oosten af te houden van het EU-lidmaatschap, maar dat het voor hen een manier is om meer Europese Unie in hun land op te bouwen.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que nous devrions affirmer clairement que dans le cas de ces instruments financiers, nous accordons une grande importance à ce qu’une distinction soit établie entre les missions législatives et exécutives.

(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, naar mijn idee moeten wij heel duidelijk stellen dat wij er bij deze financieringsinstrumenten belang aan hechten dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen wetgevende en uitvoerende taken.


Je pense que nous devrions affirmer aujourd’hui qu’elle devrait être renforcée et que, plus elle sera importante, plus nos attentes envers l’Ukraine pourront être élevées et ambitieuses.

Ik denk dat we vandaag zelfs moeten zeggen dat die bijstand hoger moet zijn, dan kunnen ook onze verwachtingen ten opzichte van Oekraïne hoger en ambitieuzer zijn.


J’ai affirmé à de nombreuses reprises que nous ne devrions pas simplement élaborer des règlements au niveau de l’Union européenne imposant au citoyen ce qu’il doit faire ou ne pas faire, mais que nous devrions travailler à ce que les citoyens européens et les régions de l’Union considèrent comme étant des avantages tangibles.

Ik heb al vaak gezegd dat wij als Europese Unie niet alleen voorschriften moeten uitvaardigen om de mensen te vertellen wat ze wel en niet mogen doen, maar dat we de Europese burger en de regio's ook tastbare voordelen moeten bieden.


3. a) Le rôle des fournisseurs d'accès à internet a-t-il été clairement défini ? b) Dans l'affirmative, en quoi consiste ce rôle ? c) Dans la négative, quand devrions-nous en savoir plus sur ce rôle ?

3. a) Is er ondertussen al duidelijkheid over de rol van de ISP's? b) Zo ja, wat is deze rol? c) Zo neen, wanneer kunnen we dit verwachten?


2. a) La Commission des jeux de hasard a-t-elle déjà rendu un avis ? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous le communiquer ? c) Dans la négative, quand devrions-nous le recevoir ?

2. a) Is er ondertussen al een advies van de Kansspelcommissie? b) Zo ja, kan u dit meedelen? c) Zo neen, wanneer kunnen we dit verwachten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions affirmer ->

Date index: 2023-09-27
w