Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions assurer » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions en faire un véritable instrument de coopération au développement et autoriser l'assurance de certaines transactions sud-sud».

Het moet een volwaardig instrument worden in de ontwikkeling, en sommige Zuid-Zuid-transacties zouden ook gedekt moeten worden».


- En ce qui concerne le projet de loi assurant la présence de personnes de sexe différent dans le Gouvernement de la Communauté germanophone, nous devrions, conformément à la loi spéciale sur les institutions de la Communauté germanophone, consulter le Conseil de la Communauté germanophone.

- Wat het wetsontwerp op de gewaarborgde aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de regering van de Duitstalige Gemeenschap betreft, moeten wij, overeenkomstig de bijzondere wet op de instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap raadplegen.


Nous devrions en faire un véritable instrument de coopération au développement et autoriser l'assurance de certaines transactions sud-sud;

Het moet een volwaardig instrument worden in de ontwikkeling en sommige Zuid-Zuid-transacties zouden ook moeten worden gedekt;


Nous devrions en faire un véritable instrument de coopération au développement et autoriser l'assurance de certaines transactions sud-sud».

Het moet een volwaardig instrument worden in de ontwikkeling, en sommige Zuid-Zuid-transacties zouden ook gedekt moeten worden».


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


En lieu et place des marques de qualité et des gestes de ce genre, nous devrions assurément faire confiance au marché, faire confiance aux consommateurs, et faire confiance aux citoyens.

In plaats van met keurmerken en gebaren als deze te komen, moeten we de markt vertrouwen, moeten we de consumenten vertrouwen en moeten we de mensen vertrouwen.


Tout d'abord, nous devrions assurer notre engagement et notre soutien en faveur du processus du FGI et de sa nature indépendante et non contraignante.

Ten eerste moeten we ervoor zorgen dat we toegewijd zijn aan het IGF-proces en de onafhankelijke en niet-bindende aard daarvan, en dit ondersteunen.


C’est un hasard que la commissaire chargée de l’agriculture soit présente ce soir et je peux d’ores et déjà l’informer que le groupe ALDE pense que le cofinancement obligatoire de certaines dépenses agricoles est extrêmement bénéfique pour l’Europe et que nous devrions assurément promouvoir ce système à l’avenir.

Het is toeval dat de commissaris verantwoordelijk voor landbouw hier vanavond zit; ik kan haar mededelen dat de Liberale Fractie van mening is dat de verplichte cofinanciering van bepaalde landbouwuitgaven een groot voordeel is voor Europa en dat we dat zeker moeten bevorderen in de toekomst, en wie weet krijgt zij vanavond nog een idee voor haar healthcheck volgend jaar.


- En ce qui concerne le projet de loi assurant la présence de personnes de sexe différent dans le Gouvernement de la Communauté germanophone, nous devrions, conformément à la loi spéciale sur les institutions de la Communauté germanophone, consulter le Conseil de la Communauté germanophone.

- Wat het wetsontwerp op de gewaarborgde aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de regering van de Duitstalige Gemeenschap betreft, moeten wij, overeenkomstig de bijzondere wet op de instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap raadplegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions assurer ->

Date index: 2021-08-20
w