Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions maintenant nous fonder » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

Wij moeten nu voortbouwen op deze ervaring om te investeren in het menselijk kapitaal van de EU — werkenden, jongeren en iedereen die op zoek is naar een baan".


J’ai parlé à bon nombre d’entre vous pour voir ce dont vous discutiez, et je crois que nous avons là - comme je l’ai dit dans mes commentaires originaux - un document très positif à partir duquel nous devrions maintenant construire un accord définitif.

Ik heb met velen van u gesproken over hetgeen er werd besproken en ben van mening dat we – zoals ik in mijn eerdere betoog aangaf – een uiterst positief document hebben waarop we nu moeten voortborduren om tot een uiteindelijk akkoord te kunnen komen.


Nous devrions maintenant consacrer notre énergie à discuter de la manière dont nous allons renforcer le droit égal de tous les peuples à vivre en paix, et travailler à la création d’un avenir meilleur pour le Kosovo.

Onze tijd en energie moeten nu uitgaan naar discussies over de vraag wat we kunnen doen ter versterking van de gelijke rechten van alle mensen om in vrede te leven en om te werken aan een betere toekomst in Kosovo.


Après des discussions aussi houleuses et aussi idéologiques, je pense que nous devrions maintenant revenir à l'essentiel et nous poser la question de savoir quelles sont véritablement les mesures concrètes à retenir.

Na zo’n verhit en ideologisch debat denk ik dat we nu voorrang moeten geven aan de vraag wat deze concrete stappen nu precies moeten zijn.


Nous devrions maintenant nous assurer du succès de l’exécution de ce genre de mesures.

We moeten ons nu meer focussen op waarborgen dat dergelijke maatregelen ook echt met succes worden uitgevoerd.


Nous avons de nouveau discuté récemment - cette semaine - de la situation de l’Italie, à savoir un déficit excessif, mais nous devrions maintenant envisager la manière de faire progresser son processus de consolidation, ce qui pose beaucoup de problèmes.

We hebben onlangs - deze week - opnieuw gesproken over de situatie van Italië, dat een buitensporig tekort heeft en dat zichzelf de vraag moet stellen, en dat met veel moeite doet, hoe zijn consolidatieproces vordert.


Nous attendons maintenant l'avis du Conseil d'État et nous devrions être en mesure de vous communiquer le formulaire début janvier.

We wachten nu op het advies van de Raad van State. Begin januari zal u meer weten.


- Normalement, nous devrions entamer maintenant la discussion des articles, ce qui ne serait pas très raisonnable.

- Normaal moeten we nu de artikelsgewijze bespreking aanvatten, maar dat zou weinig redelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions maintenant nous fonder ->

Date index: 2023-07-31
w