Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions nous entendre » (Français → Néerlandais) :

C’est ce que j’ai compris aujourd’hui en lisant entre les lignes et je ne pense pas que nous devrions sous-entendre cela à propos de qui que ce soit.

Dat soort geluiden heb ik vandaag een beetje gehoord en ik meen dat we dat van niemand mogen denken.


Je me félicite du discours prononcé ce matin par le président du Parlement lorsqu’il a déclaré que nous devrions également entendre les raisons de ceux qui ont voté contre et, surtout, nous demander pourquoi un grand nombre s’est même abstenu.

Ik was blij met de interventie van vanochtend van de Voorzitter van het Parlement, die zei dat “we ook moeten luisteren naar de redenen waarom men tegen heeft gestemd” en vooral dat “we ons moeten afvragen waarom zoveel mensen helemaal niet hebben gestemd”.


Je voudrais néanmoins entendre le point de vue de la Commission en particulier, ou peut-être même celui de mon collègue M. Coelho, à propos de ce que nous devrions faire quand des enfants voyagent seuls, sans être accompagnés de leurs parents, étant donné qu’il n’existe pas de politique uniforme concernant les documents qu’ils doivent porter.

Toch zou ik graag vooral van de Commissie, misschien ook van collega Coelho, een antwoord krijgen op de vraag hoe we moeten handelen wanneer kinderen alleen reizen, zonder ouders, aangezien er geen eenvormig beleid bestaat voor de documenten die ze bij zich moeten hebben.


Je pense que nous devrions nous entendre sur ce principe, ainsi, certainement, que sur le principe selon lequel nous ne souhaitons pas nous engager de manière rétrograde dans un appel à toujours plus de réglementations, normes et règlements européens.

Ik denk dat wij overeenstemming zullen bereiken over dit principe, en zeer zeker ook over het principe dat we niet opnieuw meer Europese regels, normen en voorschriften moeten eisen.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire, dans le cadre du débat sur la Turquie, que je considère les critères de Copenhague comme une condition préalable importante et que j’estime qu’en matière de protection des droits de l’homme et des minorités, ils ne sont pas du tout remplis au sens où nous les entendons ou devrions les entendre, c’est à dire comme une communauté de valeurs.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft Turkije wil ik graag kwijt dat de criteria van Kopenhagen volgens mij een fundamentele voorwaarde zijn. Inzake de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden voldoet Turkije echter helemaal niet aan deze criteria zoals wij ze interpreteren en zoals wij dat als een waardengemeenschap ook zouden moeten doen.


Peut-être devrions-nous nous entendre pour aborder l'ensemble de ces problèmes au sein d'une commission. Cela devrait nous permettre d'avoir des échanges plus intéressants avec plusieurs collègues attachés, comme vous et moi, à un meilleur fonctionnement de l'administration publique.

Wellicht moeten die problemen in een commissie worden besproken, waar we een interessante gedachtewisseling kunnen hebben met collega's die, zoals u en ik, pleiten voor een beter functioneren van de overheidsadministratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous entendre ->

Date index: 2024-01-21
w