Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions parler » (Français → Néerlandais) :

La « mise en liberté » des personnes concernées avec un nouvel ordre de quitter le territoire (ou bien, devrions-nous plus justement parler de leur « mise hors-la-loi » ?), les laisse alors sans moyens de survie.

Die « vrijlating », of moeten we juister spreken van « vogelvrijverklaring » met een nieuw bevel om het land te verlaten zet hen dan zonder overlevingsmiddelen.


Nous ne devrions pas croire que nous pouvons nous contenter de simplement critiquer la Biélorussie, car il y a de graves problèmes en Azerbaïdjan et dans plusieurs autres pays du partenariat oriental, et j’espère que la future étude commandée par la sous-commission des droits de l’homme donnera certaines orientations sur la manière dont nous devrions parler à ces pays de la situation des droits de l’homme.

Laten we vooral niet geloven dat we er met een schrobbering van Belarus vanaf zijn, want er zijn ernstige problemen in Azerbeidzjan en verschillende andere landen van het Oostelijk Partnerschap en ik hoop dat de binnenkort te verrichten studie waartoe de Subcommissie mensenrechten opdracht heeft gegeven ons enig houvast biedt voor de manier waarop we deze landen op hun mensenrechtensituatie kunnen aanspreken.


Un rapport de politique régionale n'a pas à parler des groupes ethniques, et je ne vois d'ailleurs pas pourquoi nous devrions parler des groupes ethniques.

In een regionaal beleidsverslag is geen plek voor een debat over etnische minderheden, en ik begrijp überhaupt niet waarom wij zouden moeten debatteren over etnische groepen.


Au lieu de parler de sécurité de l’emploi, qui signifie en fait le maintien des emplois et des types d’emplois actuels, nous devrions parler d’autre chose, à savoir de la façon de garantir l’accès au travail. Au travail tel qu’il existe aujourd’hui, à ce moment précis.

In plaats van te praten over arbeidszekerheid, in de zin van handhaving van bestaande banen en soorten werk, moeten we praten over iets anders, namelijk het zekerstellen van de toegang tot werk; toegang tot werk dat nu, op dit moment, bestaat.


Par conséquent, au lieu de parler de multilinguisme, nous devrions parler de nations culturellement dominantes limitant et évinçant la culture des plus petites.

Je kunt in dit verband dus beter niet van meertaligheid spreken. Wat hier gebeurt, is dat de in cultureel opzicht dominante naties de cultuur van de kleinere landen willen beperken en vervangen.


Par conséquent, au lieu de parler de multilinguisme, nous devrions parler de nations culturellement dominantes limitant et évinçant la culture des plus petites.

Je kunt in dit verband dus beter niet van meertaligheid spreken. Wat hier gebeurt, is dat de in cultureel opzicht dominante naties de cultuur van de kleinere landen willen beperken en vervangen.


Dans ce sens, nous devrions plutôt parler de financement du traitement intensif de patients qui devront faire l'objet d'un suivi durant une phase déterminée.

In die zin zouden we eerder durven spreken van financiëring van intensieve behandeling van patiënten die gedurende een bepaalde fase van een behandeling intensief moeten worden opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions parler ->

Date index: 2023-07-21
w