Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions passer » (Français → Néerlandais) :

Madame la Commissaire, j’ai énormément apprécié votre discours, mais je pense que nous devrions passer des paroles aux actes.

Commissaris, ik heb uw bijdrage ten zeerste op prijs gesteld maar ik meen dat we de daad bij het woord moeten voegen.


Je pense toutefois que nous devrions passer rapidement à l’adoption de ce règlement et j’accueille donc favorablement la position adoptée par le Parlement européen, qui constitue pour moi un pas dans la bonne direction.

Ik ben echter van mening dat we verder moeten gaan en deze verordening snel moeten vaststellen, en ik verwelkom daarom het door het Europees Parlement ingenomen standpunt als een stap in de goede richting.


Le commissaire a laissé entendre que nous devrions passer de 20 à 30 %.

De commissaris stelde voor dat we van 20 procent naar 30 procent gaan.


Nous devrions également demander à la Chine de continuer à renforcer ses filets de protection sociale, de poursuivre les réformes structurelles et de passer à un taux de change déterminé par le marché.

Wij moeten ook China oproepen zijn sociale vangnetten te blijven verbeteren, verdere structurele hervormingen door te voeren en te evolueren in de richting van een marktwisselkoers.


Lors du sommet de Los Cabos, nous devrions faire passer un message fort et crédible sur la croissance.

Tijdens de top van Los Cabos willen wij een krachtige en geloofwaardige boodschap van groei brengen.


En ce qui concerne l’information des riverains, si nous définissons des critères d’obtention de licence stricts et que nous testons correctement les produits phytopharmaceutiques, je ne vois pas pourquoi nous devrions passer par toutes les procédures bureaucratiques pour alerter les riverains de l’utilisation de produits phytopharmaceutiques alors qu’ils n’ont même pas demandé d’informations.

Wat betreft het inlichten van buren wil ik het volgende zeggen. We hebben strenge toelatingscriteria opgesteld en gaan gewasbeschermingsmiddelen adequaat testen. Waarom dan kiezen voor bureaucratische procedures om buren en lokale bewoners te waarschuwen voor het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen, wanneer zij daar niet eens om hebben gevraagd?


Deuxièmement, je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait que nous devrions uniquement utiliser la procédure de comitologie à des fins techniques et que nous devrions passer à des procédures de codécision pour les articles 5, 11 et 21.

Ten tweede sluit ik mij bij de rapporteur aan dat wij de comitologieprocedure uitsluitend voor technische doeleinden moeten gebruiken en dat wij voor de artikelen 5, 11 en 21 over moeten gaan op de medebeslissingsprocedure.


Nous devrions passer au système allemand dans lequel un jeune doit accomplir une tâche pour réparer les dommages qu'il a causés.

Wij zouden moeten overstappen naar het Duitse systeem waarbij jongeren een taak moeten volbrengen om de door hen aangerichte schade te herstellen.


Un seul lieu souterrain de stockage existe, à Loenhout où nous disposons déjà d'un stockage de 600 millions de m³ et où nous devrions passer à une capacité de 700 millions de m³ en 2010.

Er is een ondergrondse opslag in Loenhout, waar we al een opslagcapaciteit hebben van 600 miljoen m³ en wordt uitgebreid tot 700 miljoen m³ in 2010.


Logiquement, nous devrions dès lors passer à une catégorie supérieure dans le prochain rapport de Transparency International.

Normaal gezien zouden we bijgevolg in het volgende rapport van Transparency International naar een hogere categorie moeten verhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions passer ->

Date index: 2021-11-18
w