Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons aboutir » (Français → Néerlandais) :

Elle commencera le 23 juillet, et si tout se passe bien, et nous devrons tout faire pour y parvenir, elle pourra aboutir lors du Conseil européen informel d’octobre.

Deze begint op 23 juli en als alles goed gaat, en we zullen van onze kant alles doen om dat te bevorderen, zal deze kunnen worden afgerond tijdens de informele Europese Raad in oktober.


Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossiers.

Laat het volgende even tot u doordringen: gemeenschappelijk standpunt 2006, eerste lezing 2001. Ik hoop dat als er in de toekomst over discontinuïteit wordt gesproken de Raad hier nog eens aan zal denken, anders lopen we het gevaar dat bepaalde dossiers voortaan uitgesmeerd worden over een generatie in plaats van over een legislatuur.


Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossiers.

Laat het volgende even tot u doordringen: gemeenschappelijk standpunt 2006, eerste lezing 2001. Ik hoop dat als er in de toekomst over discontinuïteit wordt gesproken de Raad hier nog eens aan zal denken, anders lopen we het gevaar dat bepaalde dossiers voortaan uitgesmeerd worden over een generatie in plaats van over een legislatuur.


Si nous échouons dans ces efforts, nous devrons faire face à de terribles conséquences, à savoir des conflits de plus en plus violents, le terrorisme, la déstabilisation politique et économique qui peuvent aboutir à une recrudescence de la pauvreté, des violations du droit à la liberté religieuse et à toutes les formes de persécution politique.

Wanneer we hierin falen zullen de consequenties enorm zijn. We zullen geconfronteerd worden met meer en meer gewelddadige conflicten, terrorisme, politieke en economische destabilisering met meer armoede als gevolg, een toename van de schendingen van het recht op godsdienstvrijheid en van alle vormen van politieke vervolging.


Nous devrons aboutir à la détermination la plus exacte possible des biens spoliés et, comme vous l'avez rappelé, agir dans une logique de restitution qu'il n'y a pas lieu d'éviter.

Met het oog op de restitutie moeten de geplunderde goederen zo exact mogelijke worden bepaald.


Selon le dernier élément de la proposition, qui est aussi le moins important, nous devrons demander avec insistance aux gouvernements flamand et bruxellois d'aboutir à une harmonisation des normes de bruit.

Het laatste en meteen zwakste element van mijn voorstel is dat wij de Vlaamse en Brusselse regering met aandrang zullen vragen tot een harmonisering van de geluidsnormen te komen.




D'autres ont cherché : nous     nous devrons     elle pourra aboutir     lorsque nous     quoi nous devrons     pour faire aboutir     qui peuvent aboutir     nous devrons aboutir     moins important nous     bruxellois d'aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons aboutir ->

Date index: 2023-01-30
w