Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons bien suivre " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, nous devrons évidemment suivre attentivement ce projet afin de voir comment faire correspondre au mieux les initiatives belges aux divers autres projets européens en la matière.

Maar we moeten het natuurlijk wel volgen om na te gaan hoe we de Belgische initiatieven zo dicht mogelijk kunnen laten aansluiten bij de diverse andere Europese projecten op dat terrein.


Nous devrons bien entendu poursuivre nos efforts afin de parvenir à un accord avec le Parlement européen dans les meilleurs délais.

Natuurlijk moet er nog het een en ander gebeuren alvorens er, zo spoedig mogelijk, een akkoord wordt bereikt met het Europees Parlement.


Nous devrons bien sûr préserver l’équilibre auquel nous sommes parvenus, au terme de consultations détaillées avec les parties directement concernées, entre les besoins de l’industrie et la promotion de la recherche d’un côté et le bien-être des animaux de l’autre.

Het lijdt geen twijfel dat wij het evenwicht moeten bewaren dat is gevonden tussen enerzijds de behoeften van de industrie en de bevordering van onderzoek en anderzijds dierenwelzijn. Dit evenwicht was namelijk het resultaat van een uitgebreide raadpleging met de rechtstreeks betrokkenen.


Nous devrons bien sûr préserver l’équilibre auquel nous sommes parvenus, au terme de consultations détaillées avec les parties directement concernées, entre les besoins de l’industrie et la promotion de la recherche d’un côté et le bien-être des animaux de l’autre.

Het lijdt geen twijfel dat wij het evenwicht moeten bewaren dat is gevonden tussen enerzijds de behoeften van de industrie en de bevordering van onderzoek en anderzijds dierenwelzijn. Dit evenwicht was namelijk het resultaat van een uitgebreide raadpleging met de rechtstreeks betrokkenen.


Nous pouvons dire dans le même temps que s’il s’agit d’une bonne initiative, nous devrons cependant suivre son évolution future, car il est déjà arrivé à plusieurs reprises qu’une initiative de qualité se consume au fil du temps.

Tegelijkertijd kunnen wij zeggen dat dit een goed initiatief is, maar wij zullen van nu af aan moeten zien hoe dit initiatief zich zal ontwikkelen, omdat we een aantal keren hebben gezien dat goede initiatieven in de loop der tijd doodbloedden.


Nous pouvons dire dans le même temps que s’il s’agit d’une bonne initiative, nous devrons cependant suivre son évolution future, car il est déjà arrivé à plusieurs reprises qu’une initiative de qualité se consume au fil du temps.

Tegelijkertijd kunnen wij zeggen dat dit een goed initiatief is, maar wij zullen van nu af aan moeten zien hoe dit initiatief zich zal ontwikkelen, omdat we een aantal keren hebben gezien dat goede initiatieven in de loop der tijd doodbloedden.


Mais, si tel est le cas, nous aurons naturellement un immense besoin de fonds de LIFE-Nature, car nous devrons bien entendu aussi financer des mesures conservatoires dans les régions qui seront finalement exclues, et ce alors que nous ne pouvons même pas consolider ce que nous avons réalisé avec LIFE I et II. Compte tenu de cette situation, à savoir qu'il faut à présent imposer de force les régions couvertes par la directive faune-flore-habitat, nous avons clairement besoin de plus d'argent dans le domaine de LIF ...[+++]

Mocht dit gebeuren, dan ontstaat er natuurlijk een enorme behoefte aan Life-Natuur-middelen, omdat we voor deze gebieden, die dan eindelijk bekend zijn, natuurlijk ook behoudsmaatregelen moeten betalen. Bovendien gebeurt dat in een situatie waarin we niet eens in stand kunnen houden wat we met Life I en II hebben bereikt. Het feit dat men de habitat-gebieden nu snel wil aanwijzen, betekent zeer zeker ook dat we meer geld voor Life nodig hebben.


Nous devrons bien suivre la chose pour pouvoir informer correctement la population.

We zullen de zaak goed moeten opvolgen zodat we de bevolking correct kunnen informeren.


Á partir du 1 janvier 2013, nous ne devrons plus suivre cette procédure.

Vanaf 1 januari 2013 vallen we niet meer onder die procedure.


Nous devrons également, au cours des années suivantes, augmenter davantage le taux de croissance des investissements privés en RD, qui sont effectués aussi bien par les grandes entreprises répertoriées dans cette enquête que par les PME.

We hebben de komende jaren ook een hoger groeitempo nodig van particuliere OO-investeringen, door de grote ondernemingen die in dit onderzoek worden behandeld en het MKB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons bien suivre ->

Date index: 2021-05-11
w