Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons bientôt » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Je n’ai pas voté en faveur de cette proposition de résolution parce que je pense que nous assistons actuellement à une recrudescence de «stratégies» – pour le Danube, la mer Baltique, la mer Noire et la Méditerranée, pour lutter contre le changement climatique et d’autres questions de même nature –, à tel point que nous devrons bientôt mettre sur pied une stratégie pour ces stratégies afin de n’en perdre aucune de vue.

− (DE) Ik heb niet voor deze ontwerpresolutie gestemd omdat ik van mening ben dat we inmiddels met een inflatoir aantal strategieën te maken hebben – voor de Donau, de Oostzee, de Zwarte Zee en de Middellandse Zee, ter bestrijding van de klimaatverandering enzovoorts – zodat we binnenkort een strategie nodig hebben om al die strategieën nog te kunnen overzien.


Cependant, nous devrons bientôt nous montrer courageux et faire preuve de la même solidarité entre les États membres en créant un programme intérieur de refoulement afin d’atténuer la pression disproportionnée à laquelle sont soumis certains États membres par rapport à d’autres.

Wij moeten echter ook de moed hebben om snel diezelfde solidariteit te tonen binnen de EU, met het opzetten van een programma voor interne verplaatsing van vluchtelingen om de disproportionele druk af te vlakken die bepaalde lidstaten ondervinden in vergelijking tot andere.


De même, nous devrons bientôt définir des catégories de sanctions pénales dans ce domaine, je pense, si le principe du «pollueur-payeur» ne semble pas fonctionner.

Ook zullen we mijns inziens binnenkort categorieën van strafrechtelijke sancties in dit verband moeten vaststellen, als het beginsel “de vervuiler betaalt” niet lijkt te werken.


Elle n’est en vigueur que depuis décembre, et nous devrons bientôt évaluer son application.

Deze is pas sinds december van kracht.


Je pense donc moi aussi que nous devrons bientôt reprendre le débat institutionnel.

Daarom deel ik de overtuiging dat het institutionele debat spoedig hervat moet worden.


Nous devrons, de toute façon, bientôt envisager de réduire les délais pour être en conformité avec les exigences européennes qui imposeront bientôt un délai maximal de cent vingt jours pour toute la procédure.

In elk geval moeten wij er binnenkort voor zorgen dat die termijnen worden verkort conform de Europese eisen, volgens welke de termijn voor de volledige procedure binnenkort maximaal honderd twintig dagen mag bedragen.


Nous devrons nous en occuper à nouveau lorsque, après la loi BOM (méthodes particulières de recherche), les lois BIM (sur les méthodes de renseignements) et BAM viendront bientôt en discussion.

We krijgen er opnieuw mee te maken wanneer binnenkort na de BOM-wet ook de BIM- en de BAM-wet ter sprake zullen komen.


Nous devrons y retravailler bientôt puisque les directives ne sont pas encore transposées et la Commission européenne a déjà averti que des amendes pourraient bien être infligées à la Belgique dès le début de l'année prochaine.

We moeten het werk weldra voortzetten aangezien de richtlijnen nog niet zijn omgezet en de Europese Commissie er reeds voor heeft gewaarschuwd dat België boetes kan worden opgelegd vanaf begin volgend jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons bientôt ->

Date index: 2022-03-03
w