Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons décider " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est que lorsque nous aurons le premier rapport de mise en œuvre, en 2013, que nous pourrons et que nous devrons décider des nouveaux modules à inclure, car il faut pouvoir observer comment évolue ce nouveau système et son impact sur la législation.

Pas als we in 2013 over het eerste uitvoeringsverslag beschikken, kunnen wij besluiten welke andere modulen er nog bij moeten komen, want wij moeten zien hoe dit nieuwe systeem zich ontwikkeld heeft en welke gevolgen het voor de wetgeving heeft.


À ce moment-là, nous devrons décider de la direction que nous souhaitons donner à la banque, des nouvelles missions que nous pourrions lui affecter, et des modalités de mise en œuvre de ces nouvelles missions grâce à l’apport éventuel de nouvelles ressources financières.

In die fase moeten wij besluiten in welke richting wij de bank willen sturen, welke nieuwe taken wij de bank willen geven en op welke wijze die nieuwe taken moeten worden uitgevoerd met eventuele nieuwe financiële middelen voor de bank.


Il en sera de même lorsque nous devrons décider si nous voulons octroyer la décharge à la Commission en avril ou si elle sera ajournée de six mois.

Dan zullen we inderdaad ook moeten besluiten of we in april aan de Commissie kwijting gaan verlenen, of dat we de kwijting met een half jaar gaan uitstellen.


Ne vous y trompez pas: nous devrons décider de ce que nous allons faire du texte.

Begrijpt u het niet verkeerd: wij zullen moeten besluiten over wat wij met de tekst gaan doen.


Pour ce qui est de la justice et des affaires intérieures, nous devrons décider si nous voulons maintenir Europol et Eurojust en tant que petites unités, comme c’est le cas à l’heure actuelle, ou si nous voulons encourager leur développement.

We moeten het ook hebben over justitie en binnenlandse zaken. Willen we Europol en Eurojust als kleine eenheden handhaven, wat nu het geval is, of willen we een verdere ontwikkeling?


Ensuite, une proposition sera faite ou il sera fait appel à l'Union européenne et nous devrons décider du nombre de personnes que nous pouvons éventuellement accueillir.

Dan volgt een voorstel of een oproep aan de Europese Unie en moeten wij bepalen of en hoeveel mensen we kunnen opvangen.


Il n'est pas nécessaire d'attendre encore une conférence sur les pensions pour savoir que nous devrons travailler davantage et plus longtemps pour couvrir les coûts, comme nos voisins du nord l'ont déjà décidé hier.

Het is niet nodig om nog eens een pensioenconferentie af te wachten om te weten dat we langer en meer zullen moeten gaan werken om de kosten te keren, zoals onze noorderburen gisteren al beslisten.


Étant donné que la majorité de la commission a décidé de balayer le projet, nous devrons absolument revenir sur ce texte dès la reprise de nos activités.

Nu de meerderheid van de commissie beslist heeft om het ontwerp van tafel te vegen, zullen we bij de hervatting van onze werkzaamheden op die tekst moeten terugkomen.


Nous devrons alors discuter des médiations totalement volontaires et décider si, d'une manière ou d'une autre, les médiateurs devront être soumis au code de bonne conduite.

Als de bemiddelingscommissie is geïnstalleerd, moet ze die gedragscode opstellen. We zullen dan moeten discussiëren over totaal vrijwillige bemiddeling en moeten beslissen of de bemiddelaars op een of andere manier een gedragscode moeten naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons décider ->

Date index: 2024-12-04
w