Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons entamer » (Français → Néerlandais) :

S’il est important de rappeler les idées nouvelles et de qualité, qui sont assez nombreuses et qu’il est opportun d’utiliser à ce stade, il est également important de rappeler que, tôt ou tard, nous devrons entamer des négociations sur le mandat de la BEI pour le prochain cadre financier, à savoir celui qui débutera en 2014.

Enerzijds is het goed te denken aan de nieuwe en goede ideeën, waar er heel veel van zijn en waarvan het goed is ze in deze fase te gebruiken, en anderzijds is het ook goed te beseffen dat wij vroeg of laat moeten gaan onderhandelen over het mandaat van de EIB voor het volgende financiële kader, dus het kader dat in 2014 ingaat.


Un débat public a d’ores et déjà été entamé, ce qui signifie que nous devrons travailler tous ensemble afin de définir des solutions efficaces qui permettront d’alléger le fardeau administratif tout en garantissant un niveau de protection élevé aux intérêts financiers de l’Union européenne et une agriculture très efficace.

We hebben al het startsein gegeven voor een openbaar debat, en dat betekent dat we allemaal moeten samenwerken om tot efficiënte manieren te komen om de administratieve lasten te verminderen en tegelijkertijd een hoog beschermingsniveau van de financiële belangen van de Europese Unie en ook een zeer efficiënt functionerende landbouw te handhaven.


Pendant cette période de transition, nous devrons protéger les agriculteurs, qui seront confrontés à la suppression des quotas laitiers, ainsi que les régions défavorisées, comme celles où l’on cultive le tabac, et nous devrions profiter de cette transition pour entamer une réflexion sérieuse après 2013, afin d’actualiser les objectifs et les nouvelles missions de la politique agricole commune (PAC), et pour lancer un débat sur la manière dont on peut surmonter la dichotomie entre le premier e ...[+++]

Tijdens deze transitie moeten we de boeren die geconfronteerd zullen worden met de opheffing van melkquota, beschermen, evenals benadeelde sectoren, zoals de tabaksector. We moeten van de gelegenheid gebruik maken om serieus na te denken over de periode na 2013, om de doelstellingen en de nieuwe missies van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLP) te herzien en een debat te initiëren over een manier om de tegenstrijdigheid tussen de eerste en de tweede pijler op te heffen.


Si, parallèlement, nous proclamons notre soutien en faveur de la cohésion, pleinement conscients de l’état actuel du débat au sein du Conseil, et si nous sommes également obligés de reconnaître que les discussions en cours au Conseil au sujet de la citoyenneté de l’Union - c’est-à-dire la protection de nos citoyens contre les dangers internes et la protection de nos frontières externes - et du rôle de l’UE en tant que partenaire mondial nous placent manifestement devant un problème de sous-financement chronique des domaines politiques stratégiques, il devient dès lors évident que nous devrons entamer d’âpres négociations à ce sujet avec ...[+++]

Als we tegelijkertijd zeggen dat we achter het cohesiebeleid staan, terwijl we terdege beseffen hoe het debat in de Raad momenteel verloopt, en als we daarnaast moeten erkennen dat de huidige debatten in de Raad over het burgerschap van de Unie – de bescherming van onze burgers in de Unie, de bescherming van de buitengrenzen – en over de rol van de EU als mondiale partner ons overduidelijk voor het probleem stellen dat er op strategische beleidsterreinen sprake is van chronische onderfinanciering, dan wordt het duidelijk dat dit een onderwerp is waarover we nog harde noten te kraken hebben in de onderhandelingen met de Raad.


Dès lors, je soutiendrais votre point de vue selon lequel nous devrons entamer un dialogue politique sur la mise en œuvre du plan d'action en nous appuyant sur une base convenue de bénéfice mutuel, à la fois pour les États membres de l'Union européenne et pour les pays tiers.

Ik steun dan ook het standpunt dat er een politieke dialoog nodig is over de uitvoering van die actieplannen. De gemeenschappelijke basis van die dialoog moet gevormd worden door het feit dat zowel de lidstaten van de Unie als de derde landen voordeel moeten hebben van de onderlinge samenwerking.


Enfin, mais pas dans les prochaines années, nous devrons entamer le débat sur les matières qui resteront fédérales et celles qui relèveront des communautés et des régions.

Uiteindelijk, maar niet de komende jaren, zullen we het debat moeten aangaan over welke bevoegdheden federale materie blijven en welke behoren tot de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons entamer ->

Date index: 2022-12-25
w