Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons envisager » (Français → Néerlandais) :

Si les règles que nous avons créées pour les protéger encouragent aujourd'hui de nouvelles formes de prise de risque, nous devrons envisager de nouvelles stratégies.

Wanneer regels die als bescherming zijn bedoeld als prikkel gaan fungeren voor het nemen van steeds andere risico’s, moeten we van aanpak veranderen.


Il ne s'agit encore que d'un rêve à l'heure actuelle, mais c'est quelque chose que nous devrons envisager le moment venu.

Dit is op het moment nog toekomstmuziek, maar het is iets waaraan we op het passende tijdstip moeten denken.


Nous devrons venir en aide à la Tunisie. Toutefois, dans de telles circonstances, alors que nous voyons poindre les premiers signes de liberté dans le pays, il est inévitable que parmi les émigrés se cachent de nombreux individus qui ne sont pas véritablement des réfugiés. La Commission doit envisager d’en renvoyer un grand nombre vers la Tunisie, en guise d’exemple et dans la perspective d’un nouvel afflux de réfugiés en provenance du Moyen-Orient.

Daarom denk ik dat het ook onvermijdelijk is dat de Commissie erop aanstuurt dat een groot aantal mensen zal moeten worden teruggestuurd naar Tunesië, juist om een voorbeeld te stellen voor de toekomst. Want het is mogelijk dat er meer vluchtelingen zullen komen uit landen van het Midden-Oosten.


Et si cela ne suffit pas encore, nous devrons envisager de demander l’intervention des forces de l’OTAN pour aider le contingent de l’Union africaine à garantir la paix et la sécurité dans tout le Soudan.

Mocht ook dat geen enkel soelaas bieden, dan moet wellicht de hulp van NAVO-troepen worden ingeroepen om te bewerkstelligen dat de militaire missie van de Afrikaanse Unie de vrede en veiligheid in heel Soedan kan waarborgen.


Si le gouvernement par intérim ne parvient pas dans un délai raisonnable à assurer de nouveau un ordre démocratique, nous devrons envisager des sanctions, de préférence des sanctions intelligentes, et l'aide structurelle devra également être suspendue.

Als de interim-regering er niet in slaagt binnen een redelijke termijn de terugkeer naar een democratische orde te verzekeren, dan moeten sancties worden overwogen, bij voorkeur smart sanctions en moet ook de structurele hulp worden opgeschort.


Nous devrons ensuite envisager une réglementation catch all.

Daarna moeten we naar een catch-allregeling gaan.


C'est pourquoi je m'étonne d'entendre soudain la ministre des Classes moyennes affirmer qu'elle ne voit pas en quoi le fait qu'on n'envisage pas la proportionnalité et que nous devrons peut-être même supprimer cette proportionnalité chez les salariés constitue un problème.

Daarom verrast het me dat de minister van Middenstand nu plots zegt dat ze het geen probleem vindt dat de proportionaliteit niet in het vooruitzicht wordt gesteld en dat we misschien zelfs de proportionaliteit bij de werknemers moeten afschaffen.


Nous devrons, de toute façon, bientôt envisager de réduire les délais pour être en conformité avec les exigences européennes qui imposeront bientôt un délai maximal de cent vingt jours pour toute la procédure.

In elk geval moeten wij er binnenkort voor zorgen dat die termijnen worden verkort conform de Europese eisen, volgens welke de termijn voor de volledige procedure binnenkort maximaal honderd twintig dagen mag bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons envisager ->

Date index: 2024-08-03
w