Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire quels " (Frans → Nederlands) :

2. Pouvez-vous nous dire quel pourcentage des 14.000 licences acquises a été effectivement installé sur les ordinateurs des policiers?

2. Hoeveel procent van de 14.000 aangekochte licenties werd er werkelijk op de computers van de politie geïnstalleerd?


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires néce ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


4. Le ministre peut-il nous dire si la question du financement du transport des camions est résolue, et si oui, nous dire quel département en supportera le coût ?

4. Kan de geachte minister meedelen of de financiering voor het transport van de vrachtwagens rond is en zo ja, meedelen welk departement de kosten hiervan zal dragen ?


2. a) Pouvez-vous nous dire si votre plan anti-fraude reprend déjà certaines de ces recommandations ? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avancez-vous et quel en seraient les délais d'application ?

2. a) Kan u zeggen of u enkele aanbevelingen al meeneemt in het nieuwe fraudeplan? b) Zo ja, welke maatregelen stelt u dan voorop en wat is de timing hiervan?


En raison du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quel sera l'ampleur du flux d'informations qui nous parviendra dans les prochaines années en application des nouveaux instruments (directive coopération administrative, directive épargne, common reporting standards, etc.), il est à ce jour, impossible de définir quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de moyens supplé ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen hoe groot de massa gegevens zal zijn die ons conform de nieuwe instrumenten (bijstandsrichtlijn, spaarrichtlijn, common reporting standards, en zo meer) de volgende jaren zal worden aangereikt, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


En raison du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec sécurité (même pas approximativement) à quel point la masse des données qui nous seront fournies dans les prochaines années, conformément aux nouveaux instruments (directive coopération administrative, directive épargne, common reporting standards, etc.) sera volumineuse, il est à ce jour, impossible de définir quels impacts il y aura au niveau du nombre des dossiers et d ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen hoe groot de massa gegevens zal zijn die ons conform de nieuwe instrumenten (bijstandsrichtlijn, spaarrichtlijn, common reporting standards, enzovoort) de volgende jaren zal worden aangereikt, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Compte tenu qu'il est avéré que la Belgique est une destination « privilégiée » de l'immigration clandestine en raison de son laxisme social mondialement connu, ce qui démontre l'intérêt direct de notre pays à ce que les frontières de l'Europe soient imperméabilisées à l'immigration clandestine, l'honorable ministre veut-il nous dire quel est le montant de la contribution volontaire de la Belgique au financement de FRONTEX et veut-il nous préciser l'ensemble des engagements de notre pays en la matière ?

Aangezien thans blijkt dat België een « bevoorrechte » bestemming voor illegale immigratie is omdat zijn lakse houding wereldwijd gekend is, heeft ons land er rechtstreeks belang bij dat de Europese grenzen worden afgeschermd voor illegale immigratie. Kan de geachte minister meedelen hoeveel de vrijwillige bijdrage van België aan de financiering van FRONTEX bedraagt en kan hij de engagementen van ons land toelichten ?


4. L'honorable ministre peut-il nous dire si la question du financement du transport des camions est résolue, et si oui, nous dire quel département en supportera le coût ?

4. Kan de geachte minister meedelen of de financiering voor het transport van de vrachtwagens rond is en zo ja, meedelen welk departement de kosten hiervan zal dragen ?


Le ministre pourrait-il nous dire quel est le coût global du projet, qui seront les utilisateurs et quel est le candidat qui s'est vu octroyer le marché public ?

Kan de minister ook meedelen wat de totale kostprijs van het project wordt, wie de gebruikers zullen zijn en welke kandidaat de overheidsbestelling in de wacht heeft gesleept ?


Pouvez-vous cependant nous dire quels sont les éléments factuels sur lesquels vous vous êtes basé pour annoncer, le week-end dernier sur Twitter, la décision de Standard & Poor's de ne pas dégrader, en tout cas dans l'immédiat, la note de notre pays ?

Kunt u ons echter meedelen op welke feitelijke elementen u zich baseerde om vorig weekend op Twitter de beslissing van Standard & Poor's aan te kondigen om de rating van ons land niet, of in elk geval niet in de nabije toekomst, te verlagen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire quels ->

Date index: 2021-07-02
w