Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous discutons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au fond, il s'agit d'une certaine amélioration, d'un certain perfectionnement apporté encore à un système nouveau introduit dans le cadre de cette égalité fiscale dont je vous ai entretenus hier au cours de la discussion générale. Je vous ai dit que le projet dont nous discutons s'efforçait de réaliser l'égalité fiscale entre salariés et non-salariés, en égalisant notamment la base imposable pour ces deux catégories. Les salariés ont toujours joui de l'immunisation des versements effectués en vue de la constitution d'une pension et, d'une manière générale, des versements opérés dans le cadre de la sécurité sociale.

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten van de stortingen die met het oog op het opbouwen van een pensioen zijn verricht en, algemeen, van de in h ...[+++]


Mais quand nous discutons des programmes avec M. Alba, qui est le directeur « Afrique » de la Banque mondiale, ou lorsque, — en sa présence —, nous entamons un dialogue politique avec les pays pauvres les moins avancés et partenaires de la Belgique, nous avons le sentiment d'être profondément utiles et de nous trouver au bon endroit pour en parler de la manière la plus efficace grâce au levier que représente la Banque.

Wanneer wij deze programma's echter bespreken met de heer Alba, directeur « Afrika » van de Wereldbank, of wanneer we in zijn aanwezigheid een politieke dialoog starten met de minst ontwikkelende landen en partners van België, hebben wij het gevoel dat wij zeer nuttig werk leveren en dat wij op de juiste plaats zijn om er op de meest efficiënte manier over te spreken, dankzij de Wereldbank die als hefboom fungeert.


Mais quand nous discutons des programmes avec M. Alba, qui est le directeur « Afrique » de la Banque mondiale, ou lorsque, — en sa présence —, nous entamons un dialogue politique avec les pays pauvres les moins avancés et partenaires de la Belgique, nous avons le sentiment d'être profondément utiles et de nous trouver au bon endroit pour en parler de la manière la plus efficace grâce au levier que représente la Banque.

Wanneer wij deze programma's echter bespreken met de heer Alba, directeur « Afrika » van de Wereldbank, of wanneer we in zijn aanwezigheid een politieke dialoog starten met de minst ontwikkelende landen en partners van België, hebben wij het gevoel dat wij zeer nuttig werk leveren en dat wij op de juiste plaats zijn om er op de meest efficiënte manier over te spreken, dankzij de Wereldbank die als hefboom fungeert.


- Je suis préoccupé par la question des votes qui sont prévus à notre ordre du jour et qui portent non seulement sur les points dont nous discutons mais aussi sur ceux dont nous avons terminé la discussion.

- Ik maak mij zorgen over de stemmingen die vandaag moeten plaatshebben en die niet alleen betrekking hebben op de punten die we nu bespreken, maar ook op de onderwerpen die al afgehandeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons tolérer aucun prédateur sur internet, et, tant que nous discutons de ce sujet d’une grande importance, je voudrais attirer votre attention sur un phénomène dont nous discutons moins souvent: internet regorge également de sites qui incitent à la haine, à la violence et à l’intolérance à l’encontre de toutes sortes de minorités, parmi lesquelles les minorités ethniques.

“Roofdieren” op het internet mogen we in geen geval tolereren, en nu we het toch hebben over dit zeer belangrijke onderwerp wil ik uw aandacht vragen voor een beduidend minder veelbesproken gegeven: het internet zit ook vol met websites die aanzetten tot haat, geweld en intolerantie ten aanzien van alle soorten minderheden, waaronder etnische minderheden.


Je ne citerai pas d’exemple, mais nous discutons souvent en pleine journée de sujets qui n’intéressent quasiment personne et, quand il s’agit de textes qui concernent un grand nombre de nos concitoyens, comme celui que nous examinons ce soir, ou encore comme le paquet «rail», et je vois ici M. Jarzembowski et M. Savary, nous les discutons confidentiellement à une heure avancée de la soirée.

Ik zal geen voorbeeld geven, maar vaak debatteren wij midden op de dag over onderwerpen die bijna niemand interesseren. Wanneer het echter gaat om teksten die voor veel van onze medeburgers belangrijk zijn, zoals het document dat we vanavond behandelen, of het spoorwegenpakket – en ik zie hier de heren Jarzembowski en Savary – dan bespreken we die haast vertrouwelijk en laat op de avond.


Nous discutons de budgets publics, nous discutons du rôle que peuvent jouer l’administration publique européenne et les administrations publiques des États membres en matière de soutien de la recherche et de l’innovation sur le plan économique.

Wij hebben het over begrotingen, over de rol die de Europese overheid en de nationale overheden kunnen spelen bij de bevordering van een onderzoekseconomie en een innovatie-economie.


Nous discutons aujourd’hui du fait que l’Europe voit sa nature disparaître. Nous discutons du fait que l’Europe doit veiller à la sécurité juridique, Monsieur le Président !

Dat lossen we later nog wel eens op, op een andere plaats in dit Parlement. Waar wij het vandaag over hebben, is dat Europa zijn natuur verliest en dat Europa de rechtszekerheid moet handhaven, mijnheer de Voorzitter.


Si nous discutons de l'euthanasie, nous devons aussi aborder l'acharnement thérapeutique.

Als we over euthanasie discussiëren, moeten we ook debatteren over therapeutische hardnekkigheid.


Nous travaillons aussi à des solutions structurelles, notamment dans le cadre de la réforme de la justice dont nous discutons actuellement en commission de la Justice de la Chambre.

We werken ook aan structurele oplossingen, onder andere in het kader van de justitiehervorming die we op het ogenblik bespreken in de commissie voor de Justitie van de Kamer.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous discutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons ->

Date index: 2024-02-18
w