Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposions nous ait permis » (Français → Néerlandais) :

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «Je suis fière que le budget de l’Union européenne nous ait permis d'honorer les priorités politiques, de garantir les investissements dans l'emploi et la croissance et de veiller à la sécurité des citoyens d'Europe et d’ailleurs.

Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor begroting en personeelszaken: 'Ik ben trots dat de EU-begroting ons in staat heeft gesteld om de politieke prioriteiten te verwezenlijken, om te zorgen voor investeringen in jobs en groei en om de veiligheid van de mensen in Europa en daarbuiten te garanderen.


Bien que cette disposition ait toujours permis de déroger aux durées habituelles de l'emprisonnement correctionnel, la loi du 1 février 1977 modifiant la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes et le Code pénal a été la première loi à prévoir une dérogation générale, en disposant que l'emprisonnement pour un crime correctionnalisé punissable des travaux forcés était de dix ans au plus.

Hoewel die bepaling steeds toeliet om van de gebruikelijke duur van een correctionele gevangenisstraf af te wijken, was de wet van 1 februari 1977 « tot wijziging van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden en van het Strafwetboek » de eerste die in een algemene afwijking voorzag, door te bepalen dat de gevangenisstraf voor een gecorrectionaliseerde misdaad die strafbaar was met tijdelijke dwangarbeid ten hoogste tien jaar kon bedragen.


Cependant, cette condition ne doit être remplie qu'au moment de la nomination par le Comité permanent P. Les candidats qui ne disposent pas d'une telle habilitation de sécurité seront informés de la procédure à suivre, pour autant que leur candidature ait été déclarée recevable; - Etre disposé à porter une arme et à suivre la formation nécessaire à cet effet; - Etre détenteur d'un permis ...[+++]

Deze voorwaarde dient niettemin pas vervuld te zijn op het moment van benoeming door het Vast Comité P. De kandidaten die niet over dergelijke veiligheidsmachtiging beschikken, zullen ingelicht worden omtrent de te volgen procedure voor zover hun kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard; - Bereid zijn een wapen te dragen en daartoe de nodige opleidingen te volgen; - Houder zijn van een rijbewijs B of hoger.


B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux a ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


Enfin, il semble que le temps dont nous disposions nous ait permis d’enrichir le débat, même si je dois souligner que la proposition de la Commission contenait au départ plusieurs recommandations utiles et de bonne qualité.

Het lijkt er uiteindelijk op dat de tijd die we tot onze beschikking hadden het debat heeft verrijkt, al moet ik zeggen dat we ook in eerste instantie al verscheidene nuttige en goede aanbevelingen in het voorstel van de Commissie waren tegengekomen.


Les faux permis de conduire sont de véritables permis de tuer et c’est pourquoi nous devons disposer de permis aisés à lire et à comprendre et très difficiles à falsifier».

Valse rijbewijzen zijn een 'licence to kill'. Daarom hebben we rijbewijzen nodig die gemakkelijk te lezen en te begrijpen zijn en zeer moeilijk kunnen worden vervalst".


En tant que rapporteur fictif pour le groupe SD, je me réjouis que le vote en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ait permis l’intégration dans le rapport final d’un certain nombre d’idées que nous souhaitions voir apparaître.

Als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement doet het mij bijzonder deugd dat de stemming in de Commissie interne markt en consumentenbescherming het mogelijk heeft gemaakt in het eindverslag een aantal in onze ogen essentiële ideeën op te nemen.


– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, nous nous réjouissons que l’action du Parlement européen ait permis que des protections soient - cette fois-ci explicitement - garanties aux usagers de l’internet.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verheugt ons dat internetgebruikers dankzij het optreden van het Europees Parlement gegarandeerde – en dit keer expliciete – bescherming krijgen.


Même si le rapporteur est d’avis que l’évaluation de la Commission dresse un tableau exagérément optimiste, ou à tout le moins incomplet, nous devrions être fiers que l’aide européenne ait permis la réalisation de tels progrès dans nos régions ultrapériphériques.

Zelfs als de rapporteur het standpunt inneemt dat de evaluatie van de Commissie een veel te roze of althans slechts gedeeltelijk beeld schetst, zouden we er desalniettemin trots op moeten zijn dat er dankzij Europese steun zulke voortgang kan worden geboekt in onze ultraperifere regio’s.


C’est la raison pour laquelle nous nous réjouissons du fait que le dernier dialogue en date organisé en octobre à Pékin ait permis un échange de vues sincère et profond sur l’ensemble des dossiers qui nous inquiétaient, certaines discussions ayant même débouché sur des activités de suivi.

Daarom juichen we het feit toe dat tijdens de meest recente dialoog die in oktober in Beijing werd gehouden, een oprechte en diepgaande uitwisseling van standpunten mogelijk was over alle onderwerpen die ons zorgen baren, waarbij verschillende discussies tot vervolgactiviteiten hebben geleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposions nous ait permis ->

Date index: 2021-03-18
w