Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donne déjà » (Français → Néerlandais) :

Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

De verwachte toename van het ook nu al aanzienlijke aantal gemelde handelsbelemmeringen, in combinatie met hun steeds grotere complexiteit en de moeite die het kost ze te bestrijden, betekent dat wij ons vooral moeten richten op de belemmeringen die de hoogste prioriteit hebben.


Nous sommes concentrés sur certaines tumeurs rares, comme les sarcomes du thorax et de l'abdomen et les tumeurs du col de l'utérus, ce qui nous donne déjà 500 patients.

We richten ons dus bij de volwassenen op een aantal schedelbasistumoren, paraspinale tumoren, sarcomen van thorax en abdomen en tumoren van de cervix. Dan hebben we al bijna 500 patiënten, dus alleen voor wat we de zeldzame tumoren noemen.


Nous sommes concentrés sur certaines tumeurs rares, comme les sarcomes du thorax et de l'abdomen et les tumeurs du col de l'utérus, ce qui nous donne déjà 500 patients.

We richten ons dus bij de volwassenen op een aantal schedelbasistumoren, paraspinale tumoren, sarcomen van thorax en abdomen en tumoren van de cervix. Dan hebben we al bijna 500 patiënten, dus alleen voor wat we de zeldzame tumoren noemen.


L'article de André et Marysse nous donne déjà un aperçu assez clair de la chose.

Het artikel van André en Marysse biedt hierin reeds een redelijk inzicht.


L'article de André et Marysse nous donne déjà un aperçu assez clair de la chose.

Het artikel van André en Marysse biedt hierin reeds een redelijk inzicht.


Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.

Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.


Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.

Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een mogelijk verplichte invoering van TPMS werd al besproken op het niveau van de Europese Commissie.


En décembre 2015, le Conseil JAI a donné son accord concernant la directive PNR UE et, en Belgique, nous sommes déjà occupés à élaborer une législation propre en la matière.

In december 2015 heeft de JBZ-Raad haar akkoord gegeven betreffende de Europese PNR-richtlijn en wij zijn in België al bezig met het uitwerken van een eigen wetgeving ter zake.


Cette approche tient compte du fait que nous ne partons pas de zéro, étant donné que certains domaines d'action liés aux produits intègrent déjà dans une certaine mesure une réflexion axée sur le cycle de vie, comme c'est le cas du concept «de la ferme à la fourchette» dans le domaine de l'agriculture et de la sécurité sanitaire des aliments.

Zodoende zal ook rekening worden gehouden met het feit dat we niet met een schone lei beginnen, aangezien een aantal productgerelateerde beleidsterreinen het levenscyclusconcept reeds in beperkte mate hebben geïntegreerd, zoals het "van grond tot mond"-concept op het gebied van landbouw en voedselveiligheid.


Étant donné que nous accordons une grande importance au renforcement de la sécurité juridique et que nous attendons, depuis trois ans déjà, pour nous prononcer sur ce texte, nous souhaiterions vous poser les questions suivantes.

Aangezien wij nogal wat belang hechten aan de versterking van de rechtszekerheid en we nu al drie jaar wachten om deze tekst te mogen beoordelen, hadden wij graag het volgende vernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donne déjà ->

Date index: 2025-02-11
w