Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous doutons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne doutons pas qu'une fois entré en vigueur, l'accord assurera une croissance économique durable et inclusive et stimulera la création d'emplois, tout en confirmant notre engagement en faveur des normes les plus strictes en matière de travail, de sécurité, de protection de l'environnement et des consommateurs et en sauvegardant pleinement les services publics.

Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.


Nous nous réjouissons du fait que 20 États membres unissent leurs forces dans ce but et nous ne doutons pas que d'autres pays de l'UE suivront.

Wij zijn verheugd over het feit dat twintig lidstaten hebben besloten hun krachten hiervoor te bundelen en overtuigd dat nog meer EU-landen hun voorbeeld zullen volgen.


Or, nous doutons que ce soit le cas pour ces cinq clubs de football».

Bij deze vijf voetbalclubs hebben wij twijfel of dat wel het geval was".


A supposer que cela soit possible, ce dont nous doutons, ce serait en contradiction flagrante avec les principes fixés dans les Conventions de l'Organisation Internationale du Travail, en particulier le respect des libertés syndicales;

Als dat mogelijk zou zijn, wat we betwijfelen, zou dat in flagrante tegenspraak zijn met de beginselen die zijn vastgesteld in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie, in het bijzonder de naleving van de syndicale vrijheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais aujourd’hui, tout comme nous ne doutons pas des décisions de justice rendues dans les autres États membres, nous devrions pouvoir faire confiance au service de l’état civil d’un État membre qui délivre des actes de naissance, sans que son ministre des affaires étrangères ou de la justice, ou d’autres autorités, ne doivent s’en porter garants.

Maar nu we elkaars vonnissen accepteren, moeten we ook vertrouwen durven hebben in elkaars bureaus voor de burgerlijke stand en de geboorteakten die zij afgeven, zonder dat een ministerie van Buitenlandse Zaken, een ministerie van Justitie of ander autoriteiten moeten instaan voor de echtheid daarvan.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


Nous ne doutons pas que toutes les institutions fédérales concernées répondront positivement à l'appel formulé ci-avant.

Wij twijfelen er niet aan dat alle betrokken federale instellingen massaal en positief zullen reageren op deze oproep.


Nous ne doutons pas de la capacité de Stavros Dimas à assurer la fonction de commissaire en charge des affaires sociales et de l’emploi, mais nous ne pouvons participer à l’approbation de l’ensemble du Collège comme nous sommes à présent obligés de le faire. Nous nous sommes donc abstenus lors du vote.

We twijfelen niet aan de deskundigheid van Stavros Dimas als commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, maar kunnen niet instemmen met de benoeming van de Commissie in haar geheel, zoals we nu gedwongen worden te doen.


Nous ne doutons pas de la capacité de Stavros Dimas à assurer la fonction de commissaire en charge des affaires sociales et de l’emploi, mais nous ne pouvons participer à l’approbation de l’ensemble du Collège comme nous sommes à présent obligés de le faire. Nous nous sommes donc abstenus lors du vote.

We twijfelen niet aan de deskundigheid van Stavros Dimas als commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, maar kunnen niet instemmen met de benoeming van de Commissie in haar geheel, zoals we nu gedwongen worden te doen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous doutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous doutons ->

Date index: 2024-02-19
w