Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous débattons également » (Français → Néerlandais) :

Il existe toujours beaucoup de compensations sur le marché, donc, si 25 % sont atteints à l’intérieur des frontières nationales, nous débattons également de 30 % en tout.

Er is nog steeds sprake van een groot aantal compensaties op de markt, dus als je het hebt over een binnenlandse doelstelling van 25 procent, heb je het ook over 30 procent in totaal.


Nous débattons également de la législation relative aux problèmes spécifiques et aux activités criminelles particulières.

Anderzijds behandelen we teksten over een specifiek probleem of over specifieke criminele activiteiten.


Nous débattons également du fait que le Parlement a soutenu la plainte déposée contre la Commission dans une affaire, car nous avons constaté qu'une telle mise en échec avait effectivement eu lieu.

We hebben ook het feit ter sprake gebracht dat het Parlement zich in één geval heeft geschaard achter een klacht tegen de Commissie omdat er volgens ons sprake was van omzeiling van de procedure.


Le règlement relatif à cette question, que nous débattons également aujourd’hui, vise à aligner la législation communautaire sur les règles internationales et les normes de l’Office international des épizooties, dont toutes les précautions sont particulièrement importantes.

De verordening hierover, die ons ook vandaag bezighoudt, is bedoeld om EU-recht in overeenstemming te brengen met internationale richtlijnen en de normen van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten, waarbij met name alle voorzorgsmaatregelen van belang zijn.


La question dont nous débattons aujourd'hui et que nous mettrons aux voix demain n'est pas nécessairement une affaire de droite ou de gauche – même s'il est vrai que ce genre de débats se pose également à nous dans cette Assemblée –, mais il s'agit plutôt d'un litige au sujet des instruments qui nous permettront d'atteindre notre objectif.

De kwestie die we vandaag bespreken en waar we morgen over stemmen is niet per se een kwestie van links of rechts. We hebben wel dat soort debatten in dit huis, maar nu zijn we het meer oneens over de vraag welke instrumenten ons doel bereiken.


Nous défendons également le rôle des ONG et des partenaires sociaux lorsque nous débattons de l'exclusion sociale.

Het verdedigt ook de rol van NGO's en van de sociale partners in het overleg over sociale uitsluiting.


- La proposition de loi dont nous débattons visant à garantir la présence des femmes dans les instances délibératives des entreprises publiques autonomes et des sociétés cotées ne concerne pas seulement des dispositions concrètes, elle touche également à des principes.

- Het voorliggende wetsvoorstel ter bevordering van de aanwezigheid van vrouwen in de besluitvormingsorganen van autonome overheidsbedrijven en van beursgenoteerde bedrijven gaat niet alleen over concrete bepalingen, maar ook over principes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattons également ->

Date index: 2021-05-19
w